Translation of "Confirm compliance" in German

You have two minutes to confirm your compliance.
Sie haben zwei Minuten, um Ihre Zustimmung zu bestätigen.
OpenSubtitles v2018

Various certifications guarantee our customers the highest quality and confirm compliance with prescribed hygiene regulations.
Verschiedene Zertifizierungen garantieren unseren Kunden höchste Qualität und bestätigen die Einhaltung vorgeschriebener Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1

In addition to countless internal tests, renowned test institutes confirm the compliance with our high quality standards.
Zusätzlich zu zahlreichen internen Tests bestätigen renommierte Prüfinstitute die Einhaltung unserer hohen Qualitätsstandards.
CCAligned v1

In the same way, service providers must confirm compliance with the principles of the UN Global Compact.
Genauso müssen Dienstleister die Einhaltung der Prinzipien des UN Global Compact bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Certifications confirm compliance with a certain benchmark, so to speak.
Zertifizierungen bestätigen sozusagen die Einhaltung einer bestimmten Messlatte.
ParaCrawl v7.1

Management system certificates don’t confirm compliance with legal requirements.
Zertifikate für Managementsysteme bestätigen keine Konformität mit rechtlichen Forderungen.
ParaCrawl v7.1

A copy of example certificates of analysis should be provided to confirm compliance.
Eine Kopie von Musterzertifikaten der Analyse sollte bereitgestellt werden, um die Konformität zu bestätigen.
ELRC_2682 v1

Certificates granted in accordance with this system shall confirm compliance with the requirements referred to in paragraph 3.
Die nach diesem System erteilten Bescheinigungen bestätigen die Einhaltung der in Absatz 3 genannten Anforderungen.
DGT v2019

Issued certificates from DQS confirm the compliance with the standards and the integrity of the quality management system.
Die von der DQS ausgestellten Zertifikate bestätigen die Normenkonformität und die Funktionsfähigkeit des Qualitätsmanagementsystems.
ParaCrawl v7.1

Suppliers frequently provide information on materials and may even confirm Proposition 65 compliance.
Häufig geben Zulieferer Informationen zu den Materialien weiter und bestätigen gegebenenfalls sogar CP 65-Konformität.
ParaCrawl v7.1

Up to now, manufacturers themselves confirm the compliance of their products with the safety requirements by using the CE mark.
Bisher bestätigen die Hersteller selbst mit dem CE-Zeichen die Übereinstimmung ihrer Produkte mit den Sicherheitsanforderungen.
ParaCrawl v7.1

I hope we can ensure that procedures are put in place to assess and confirm compliance, and I hope that we can put in place arrangements for frequent review of the targets and for improvements to be made to the procedures as time progresses.
Ich hoffe, wir können sicherstellen, dass Verfahren eingeführt werden, um deren Einhaltung zu beurteilen und zu bestätigen, und ich hoffe, dass wir Regelungen zur häufigen Überprüfung der Ziele und zu Verbesserungen der Verfahren einführen können, die mit der Zeit erforderlich werden.
Europarl v8

That competent authority shall confirm compliance with this Decision by applying an official stamp on the health certificate referred to in Article 2, or by issuing a supplementary certificate as set out in the Annex.
Diese zuständige Behörde bestätigt durch einen amtlichen Stempel auf der in Artikel 2 genannten Gesundheitsbescheinigung oder durch die Ausstellung einer zusätzlichen Bescheinigung gemäß dem Anhang, dass die Bestimmungen dieser Entscheidung erfüllt sind.
DGT v2019

Virtually every legislative proposal from the European Commission will be examined by national parliaments in order to confirm compliance with the principle of subsidiarity.
Praktisch jede Gesetzgebungsvorlage der Europäischen Kommission wird durch die nationalen Parlamente geprüft, um die Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes zu bestätigen.
Europarl v8

Where such additional checks confirm non-compliance with Community legislation, the offending consignment or part thereof must be disposed of in accordance with Article 17(2)(a) and (b),
Kann aufgrund dieser neuerlichen Kontrollen bestätigt werden, daß die Gemeinschaftsbestimmungen nicht eingehalten worden sind, so muß über die Sendungen bzw. Teile von Sendungen gemäß Artikel 17 Absatz 2 Buchstaben a) und b) verfügt werden.
JRC-Acquis v3.0

It is therefore crucial that contributors check data before and after submission for any suspicious entries and also to confirm compliance with the requirements of the code of conduct.
Es ist deshalb von entscheidender Bedeutung, dass die Kontributoren die Daten vor und nach der Eingabe auf verdächtige Einträge hin prüfen und darüber hinaus die Einhaltung des Verhaltenskodexes bestätigen.
DGT v2019

This should be further followed up and monitored that Denmark can confirm the compliance and therefore adequacy of the national provisions for these products.
Dänemark sollte dies weiterverfolgen und überwachen, sodass die Einhaltung und damit die Angemessenheit der einzelstaatlichen Vorschriften für diese Produkte bestätigt werden kann.
DGT v2019