Translation of "Confirm the date" in German

The Agency shall confirm the submission date of the further information to the registrant.
Die Agentur hat dem Registrierungspflichtigen die Vorlage der weiteren Informationen zu bestätigen.
TildeMODEL v2018

The responsible Commission service shall acknowledge receipt of the notification and confirm the date thereof.
Die zuständige Kommissionsdienststelle bestätigt den Eingang der Mitteilung und das Ein gangsdatum.
EUbookshop v2

Don't forget to first contact us by phone to confirm the DATE.
Vergessen Sie nicht, uns vorher anzurufen, um das DATUM zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Don’t forget to first contact us by phone to confirm the DATE.
Vergessen Sie nicht, uns vorher anzurufen, um das DATUM zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Please confirm the appointed examination date within one week.
Bitte bestätigen Sie diesen Termin innerhalb von einer Woche.
ParaCrawl v7.1

Before you leave you also need to confirm the date of departure.
Vor Ihrer Abreise sollten Sie sich auch das Ende des Aufenthalts bestätigen lassen.
ParaCrawl v7.1

Click OK to confirm the date format.
Klicken Sie auf OK, um das Datumsformat zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Could you please confirm the dispatch date and price by fax?
Könnten Sie bitte den Versandtermin sowie den Preis per Fax bestätigen?
ParaCrawl v7.1

Please note that you have to confirm the date to make you a reservation.
Bitte beachten Sie, dass Sie das Datum der Reservierung bestätigen müssen.
ParaCrawl v7.1

It is therefore appropriate to confirm the final date for the accomplishment of the internal market for postal services.
Daher sollte das endgültige Datum für die Vollendung des Binnenmarktes für Postdienste bestätigt werden.
DGT v2019

I didn't even confirm the date, because I wasn't quite sure.
Wir haben das Date nicht mal bestätigt. Ich, weil ich mir nicht ganz sicher war.
OpenSubtitles v2018

Mulder can confirm the date.
Mulder kann das Datum bestätigen.
OpenSubtitles v2018

The Seller shall confirm the date on which delivery shall take place.
Der Lieferer hat den Termin, an dem die Lieferung erfolgen soll, zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1

With regard to finished cosmetic products, the Commission is simply having to consider two possible assumptions in order to draft a proposal for a European Parliament and Council Directive, in other words using the codecisions procedure, to amend the basic Cosmetics Directive so as to confirm the date of 1 January 1998, except in the exceptional cases to which I have referred.
Was die kosmetischen Endprodukte betrifft, muß die Kommission ganz einfach über zwei Möglichkeiten für die Ausarbeitung eines Richtlinienentwurfs des Europäischen Parlaments und des Rates - d.h. nach dem Mitentscheidungsverfahren - nachdenken, mit dem die Basisrichtlinie für Kosmetika geändert und der Termin 1. Januar 1998 außer bei den erwähnten Ausnahmefällen bestätigt werden soll.
Europarl v8

I am sure that in the autumn you will be able to confirm the date of 1 January 2007 for accession, with no further conditions.
Ich bin sicher, dass Sie im Herbst in der Lage sein werden, den 1. Januar 2007 als Beitrittsdatum ohne weitere Bedingungen zu bestätigen.
Europarl v8