Translation of "Conflict-prone" in German

The de-weaponization of conflict-prone societies is therefore an important conflict prevention exercise.
Die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist daher ein wichtiger Bestandteil der Konfliktprävention.
MultiUN v1

Drylands are the most conflict-prone regions of the world.
Trockengebiete sind die am meisten konfliktgefährdeten Regionen der Welt.
ParaCrawl v7.1

In addition to conflict-prone societies, the de-weaponization of post-conflict societies is equally important to prevent a relapse into conflict.
Ebenso wichtig wie die Entwaffnung konfliktanfälliger Gesellschaften ist auch die Entwaffnung von Gesellschaften in der Konfliktfolgezeit, damit ein Rückfall in einen Konflikt verhütet wird.
MultiUN v1

In conflict-prone countries it is sometimes necessary to facilitate broad, participatory national dialogue and consensus-building processes with a view to formulating a common vision for the future.
In konfliktgefährdeten Ländern ist es manchmal notwendig, einen breiten, partizipatorisch angelegten nationalen Dialog und konsensbildende Prozesse zu fördern, damit eine gemeinsame Vision der Zukunft erarbeitet werden kann.
MultiUN v1

I call on Member States to use the preparatory process for the special session of the General Assembly to be held in 2008 to pay special attention to the intersection of narcotics and armed conflict and to consider measures to reduce the associated risks, including through comprehensive development plans that tackle poverty, which drives continued drug cultivation in conflict-prone countries, and more concerted efforts to combat addiction in the main importing countries.
Ich fordere die Mitgliedstaaten auf, den Vorbereitungsprozess für die Sondertagung der Generalversammlung im Jahr 2008 dazu zu nutzen, der Schnittstelle zwischen Suchtstoffen und bewaffneten Konflikten besondere Aufmerksamkeit zu widmen und Maßnamen zur Verringerung der damit verbundenen Risiken zu prüfen, namentlich mittels umfassender Entwicklungspläne zur Überwindung der Armut, die den Drogenanbau in konfliktgefährdeten Ländern antreibt, und mittels konzertierterer Bemühungen um die Bekämpfung der Drogensucht in den wichtigsten Einfuhrländern.
MultiUN v1

Support to these countries in terms of funding and technology transfer will have beneficial effects not only for climate adaptation and mitigation but also for re-establishing security and stability in conflict-prone regions.
Die Unterstützung dieser Länder in puncto Finanzierung und Technologietransfer wird sich nicht nur günstig auf die Anpassung an den Klimawandel und die Eindämmung seiner Folgen auswirken, sondern auch auf die Wiederherstellung von Sicherheit und Stabilität in konfliktträchtigen Regionen.
TildeMODEL v2018

How should the EU tackle the nexus between security and development, especially in fragile and conflict-prone countries, and put greater emphasis on democratic governance, human rights, the rule of law, justice and reform of the security sector, when programming development interventions?
Welchen Zusammenhang sollte die EU zwischen Sicherheit und Entwicklung insbesondere in fragilen und konfliktgefährdeten Ländern herstellen und wie sollte sie bei der Programmierung von Entwicklungsmaßnahmen stärkeres Augenmerk auf demokratische Governance, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit, Justiz und Reformen im Sicherheitssektor legen?
TildeMODEL v2018

In particular, the direct and mission-based broadcasts of the United Nations, in concert with those of relevant international, regional and national broadcasters, can be used to counter hate messages in certain crisis situations and to reach target audiences in conflict-prone countries.
Insbesondere können die Vereinten Nationen durch direkte und von den einzelnen Missionen ausgehende und mit den entsprechenden internationalen, regionalen und nationalen Sendeanstalten abgestimmte Sendungen in bestimmten Krisensituationen Hetznachrichten entgegenwirken und die Zielgruppen in konfliktträchtigen Ländern erreichen.
MultiUN v1

I urge the General Assembly to provide additional resources for United Nations direct and mission-based broadcasts to counter hate messages and to promote media development in conflict-prone situations.
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, zusätzliche Ressourcen für die direkten und von den Missionen ausgehenden Sendungen der Vereinten Nationen bereitzustellen, um Hetznachrichten entgegenzuwirken und die Entwicklung der Medien in konfliktträchtigen Situationen zu fördern.
MultiUN v1

While I understand that the direct links between this and other diseases and armed conflict may appear tenuous to some, I emphatically include this issue in the major sources of tension that must be managed if conflict-prone countries are to avoid the worst-case scenario.
Zwar verstehe ich, dass der direkte Zusammenhang zwischen dieser und anderen Krankheiten und bewaffneten Konflikten manchen als nicht zwingend erscheint, zähle dieses Problem aber selbst mit Nachdruck zu den großen Spannungsursachen, die bearbeitet werden müssen, wenn in den konfliktgefährdeten Ländern das Schlimmste verhindert werden soll.
MultiUN v1

In conflict-prone places this proliferation of cheap, portable but deadly weapons is particularly dangerous and urgently needs to be stemmed.
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
MultiUN v1