Translation of "Conflicting claims" in German

There are conflicting claims about Uliana's last years and her burial place.
Es gibt widersprüchliche Behauptungen über Uljanas letzte Jahre und den Ort ihres Grabes.
Wikipedia v1.0

Admittedly, there can be conflicting claims to the same homeland.
Allerdings kann es einander entgegenstehende Ansprüche auf dieselbe Heimat geben.
ParaCrawl v7.1

The national development strategies of the five states have lead to conflicting claims over rights of use.
Die nationalen Entwicklungsstrategien der fünf Staaten führten zu widerstreitenden Nutzungsansprüchen.
ParaCrawl v7.1

Added to this is the fact that we are bombarding each other with various research reports that make conflicting claims about the impact on employment.
Hinzu kommt, dass wir uns hier gegenseitig mit verschiedenen Bewertungsberichten bombardieren, die gegensätzliche Aussagen zu den Auswirkungen auf die Beschäftigung beinhalten.
Europarl v8

As a result, the status quo is likely to persist, which means that nationalist grandstanding over conflicting territorial claims is far from over.
Infolgedessen wird der Status quo voraussichtlich bestehen bleiben, und das bedeutet, dass das selbstdarstellerische, nationalistische Gehabe im Streit über Territorialansprüche noch lange nicht vorüber ist.
News-Commentary v14

Instead, the US has pursued a neutral course, which it hopes will enable it to avoid being dragged into a military confrontation over countries’ conflicting territorial claims.
Stattdessen haben die USA einen neutralen Kurs eingeschlagen, der es ihnen erlaubt, so hoffen sie, sich nicht in eine militärische Konfrontation über die strittigen Territorialansprüche anderer Länder hineinziehen zu lassen.
News-Commentary v14

Additives and contaminants (pesticides, extraction solvents) are covered by a variety of regulations and draft regulations, which highlight the conflicting claims of consumer protection policy, the internal market policy and the CAP.
In verschiedenen Regelungen und Regelungsvorschlägen werden Zusatzstoffe und kontaminierende Stoffe (Pestizide und Lösungsmittel) behandelt, und dabei kommen die Spannungen zwischen der Verbraucherschutzpolitik, der Binnenmarktpolitik sowie auch der Gemeinsamen Agrarpolitik zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018

Additives and contaminants (pesticides, extraction solvents) are covered by a variety of regulations and draft regulations, which highlights the conflicting claims of consumer protection policy, the internal market policy and the CAP.
In verschiedenen Regelungen und Regelungsvorschlägen werden Zusatzstoffe und kontaminierende Stoffe (Pestizide und Lösungsmittel) behandelt, und dabei kommen die Spannungen zwischen der Verbraucherschutzpolitik, der Binnenmarktpolitik sowie auch der Gemeinsamen Agrarpolitik zum Ausdruck.
TildeMODEL v2018

Furthermore, IPR holders seem generally more inclined to grant licences to non-competing companies so as to avoid strengthening their competitors, except when licensing is designed to solve actual or potential disputes over conflicting patent claims.
Um eine Stärkung ihrer Wettbewerber zu vermeiden, neigen die Inhaber von Schutzrechten anscheinend im Allgemeinen dazu, Lizenzen eher an nicht-konkurrierende Unternehmen zu vergeben – außer in Fällen, in denen die Lizenzvergabe dazu dienen soll, tatsächliche oder potenzielle Streitigkeiten über gegensätzliche Patentansprüche beizulegen.
TildeMODEL v2018

After an internal policy debate to lay down the main political and budgetary priorities for the coming year, the Commission prepares its 'statement of estimates' by compiling the requests of all spending departments and arbitrating between conflicting claims.
Im Anschluß an eine interne Orientierungsdebatte, in der die wichtigsten politischen und budgetåren Prioritäten für das kommende Haushaltsjahr festgelegt werden, stellt die Kommission ihren „Haushaltsvoranschlag" auf.
EUbookshop v2

The New York Times stated that conflicting claims were difficult to assess "ith propaganda streaming in from seemingly opposite ends of the universe ... especially since the remaining Falun Gong practitioners have been driven underground."
Die New York Times schrieb, dass widersprüchliche Behauptungen schwierig zu beurteilen seien, „vor allem, da die übrigen Falun-Gong-Praktizierenden in den Untergrund getrieben worden waren“, aber auch wegen „hereinströmender Propaganda, die scheinbar von entgegengesetzten Enden des Universums kamen ...“.
WikiMatrix v1

Wolcott ordered the ship seized and the cargo impounded in order to allow time to resolve conflicting claims between the vessel's captain and the salvage crew.
Wolcott ordnete an, dass das Schiff gekapert und die Schiffsladung beschlagnahmt werden sollte, um ihn Zeit zu verschaffen die sich widersprechenden Behauptungen zwischen dem Schiffskapitän und der Bergungsmannschaft beizulegen.
WikiMatrix v1

These conflicting claims and aspirations have generated the bloody conflict of which the latest round has lasted for over twentyfive years.
Diese widerstreitenden Ansprüche und Bestrebungen haben zu den blutigen Konflikten geführt, deren letzte Phase bereits seit mehr als 25 Jahren andauert.
EUbookshop v2

After an internal policy debate to lay down the main political and budgetary priorities forthe coming year, the Commission prepares its ‘statement of estimates’ by compiling therequests of all spending departments and arbitrating between conflicting claims.
Im Anschluß an eine interne Orientierungsdebatte, in der die wichtigsten politischen und budgetären Prioritäten für das kommende Haushaltsjahr festgelegt werden, stellt die Kommission ihren„Haushaltsvoranschlag“ auf.
EUbookshop v2

This dispute involving conflicting territorial claims escalated to such an extent that it threatened to come to open war between the Allies.
Der Zwist über die sich entgegenstehenden Gebietsansprüche steigerte sich so weit, dass es zum offenen Kampf zwischen den Alliierten zu kommen drohte.
WikiMatrix v1