Translation of "Congenital" in German

Disabilities can be physical, mental, acquired, or congenital.
Es gibt körperliche, geistige, erworbene oder angeborene Behinderungen.
Europarl v8

What he had was an extreme form of a condition called congenital adrenal hyperplasia.
Er hatte eine extreme Form einer angeborenen Nebennierenrindenhyperblasie.
TED2020 v1

Similar results were seen in the patients with congenital heart defects.
Ähnliche Ergebnisse waren bei Patienten mit angeborenem Herzfehler zu beobachten.
EMEA v3

Patients with congenital bleeding diathesis have not been studied.
Patienten mit kongenitalen Blutungsstörungen wurden nicht untersucht.
ELRC_2682 v1

Orally administered retinoids have been associated with congenital abnormalities.
Oral verabreichte Retinoide wurden mit kongenitalen Anomalitäten assoziiert.
ELRC_2682 v1

Epidemiological studies provide conflicting results regarding the risk of congenital malformations.
Epidemiologische Studien liefern widersprüchliche Ergebnisse hinsichtlich des Risikos angeborener Fehlbildungen.
ELRC_2682 v1

Subjects with congenital malformation of the gastrointestinal tract that could predispose to intussusception.
Angeborene Fehlbildung des Gastrointestinaltrakts, die möglicherweise für eine Invagination prädisponieren könnte.
EMEA v3

Congenital anomalies were reported in 14.5% of exposed pregnancies.
In 14,5% dieser Schwangerschaften wurde über kongenitale Anomalien berichtet.
EMEA v3

Rare reports of congenital anomalies following intrauterine exposure to HMG-CoA reductase inhibitors have been received.
Es liegen seltene Berichte über kongenitale Anomalien nach intrauteriner Exposition mit HMG-CoA-Reduktase-Inhibitoren vor.
ELRC_2682 v1

Topiramate is known as a teratogenic substance causing congenital malformations.
Topiramat ist als teratogene Substanz bekannt, die kongenitale Fehlbildungen verursacht.
ELRC_2682 v1

Congenital, idiopathic or cyclic neutropenia: Filgrastim should be given by subcutaneous injection.
Kongenitale, idiopathische oder zyklische Neutropenie: Filgrastim wird als subkutane Injektion verabreicht.
ELRC_2682 v1

Dexamethasone may cause congenital malformations (see section 5.3).
Dexamethason kann kongenitale Missbildungen verursachen (siehe Abschnitt 5.3).
ELRC_2682 v1

There have also been reports of congenital abnormalities and spontaneous abortion following either maternal or paternal exposure.
Außerdem wurde über kongenitale Anomalien und Spontanaborte nach mütterlicher oder väterlicher Exposition berichtet.
ELRC_2682 v1

The limited available data does not indicate a risk for congenital abnormalities.
Die begrenzten verfügbaren Daten weisen nicht auf ein Risiko für angeborene Anomalien hin.
ELRC_2682 v1

Subjects with uncorrected congenital malformation of the gastrointestinal tract that would predispose for intussusception.
Säuglinge mit unbehandelter angeborener Fehlbildung des Gastrointestinaltrakts, die für eine Invagination prädisponiert.
ELRC_2682 v1

12 Immunogenicity was not studied in the congenital heart disease study.
Immunogenität wurde in der Studie zu angeborenen Herzfehlern nicht untersucht.
EMEA v3