Translation of "Congratulations" in German

Congratulations again to the rapporteur for his excellent report.
Ich möchte dem Berichterstatter erneut meine Glückwünsche zu seinem hervorragenden Bericht aussprechen.
Europarl v8

Mr van Dalen, congratulations on this excellent report.
Herr van Dalen, ich gratuliere Ihnen zu diesem guten Bericht!
Europarl v8

Mr President, I, too, would like to give my congratulations to Mr Fernandes.
Herr Präsident, auch ich möchte Herrn Fernandes zu seinem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Van Brempt.
Ich möchte Frau Van Brempt zu ihrer ausgezeichneten Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8

He has succeeded in bringing parliamentarians together on this issue and he deserves warm congratulations.
Er konnte die Abgeordneten für diese Angelegenheit gewinnen und verdient dafür herzliche Glückwünsche.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Klinz.
Ich möchte Herrn Klinz zu seiner hervorragenden Arbeit gerne gratulieren.
Europarl v8

Congratulations again to the rapporteur, let us support this report.
Noch einmal Glückwünsche für die Berichterstatterin, lassen Sie uns diesen Bericht unterstützen.
Europarl v8

Mr President, congratulations to my colleague, Mrs Hautala, on a very well-informed report.
Herr Präsident, ich gratuliere der Kollegin Hautala für den sehr sachkundigen Bericht.
Europarl v8

I should like to start by offering my sincere congratulations to the three rapporteurs.
Ich möchte damit beginnen, den drei Berichterstattern wärmstens zu gratulieren.
Europarl v8

May I reiterate, Mrs Fontaine, my warm congratulations on behalf of the Commission.
Ich möchte Ihnen nochmals die herzlichsten Glückwünsche im Namen der Kommission aussprechen.
Europarl v8

Congratulations to all the rapporteurs on their work.
Ich möchte allen Berichterstattern zu ihrer Arbeit gratulieren.
Europarl v8

You have succeeded in that, and you have my congratulations.
Dies ist Ihnen gelungen, und hierzu möchte ich Sie beglückwünschen.
Europarl v8

I also offer my congratulations on this legislation.
Ferner möchte ich zu dieser Gesetzgebung gratulieren.
Europarl v8

My congratulations to the rapporteurs and to the Commission.
Ich gratuliere den Berichterstattern und der Kommission.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mrs Thomsen.
Ich möchte Frau Thomsen zu der hervorragenden von ihr verrichteten Arbeit gratulieren.
Europarl v8

I should like to offer my congratulations on the excellent work carried out by Mr Callanan.
Ich möchte Herrn Callanan zu seiner ausgezeichneten Arbeit gratulieren.
Europarl v8