Translation of "Connecting flange" in German

The connecting flange 38 also serves to transmit the operating current as well as the cooling agent.
Auch der Anschlußflansch 38 dient zur Fortleitung des Betriebsstromes sowie des Kühlmediums.
EuroPat v2

Each guide tube 17 is surrounded by a double collar 26 with connecting flange 14.
Jedes Führungsrohr 17 ist von einem Doppelkragen 26 mit Anschlußflansch 14 umgeben.
EuroPat v2

This connecting flange 35 is affixed to an internal combustion engine.
Dieser Anschlußflansch 35 wird an einer Brennkraftmaschine befestigt.
EuroPat v2

A threaded ring pulls the connecting flange onto the tapered surface.
Ein Gewindering zieht den Verbindungsflansch auf die Konusfläche hinauf.
EuroPat v2

Thus, mounting plate 10 and corresponding connecting flange 12 form a tongue-and-groove system.
Dementsprechend bilden die Befestigungsplatte 10 und der zugehörige Anschlussflansch 12 einen Nut-Feder-Anordnung.
EuroPat v2

The housing cover 30 is also designed with a connecting flange.
Auch der Gehäusedeckel 30 ist mit einem Anschlußflansch ausgebildet.
EuroPat v2

A carrier plate 26 is arranged between the connecting flange 24 and the manifold opening 25.
Zwischen Anschlußflansch 24 und der Sammelrohröffnung 25 ist eine Trägerplatte 26 angeordnet.
EuroPat v2

A connecting flange 6 is secured by means of screw bolts 7 to hollow shaft 1.
An der Hohlwelle 1 ist ein Anschlussflansch 6 mittels Schraubenbolzen 7 befestigt.
EuroPat v2

Segments 22 are connected to plunger 20 through a connecting flange 24.
Die Segmente 22 sind über einen Anschlußflansch 24 mit dem Stempel 20 verbunden.
EuroPat v2

In this embodiment bore 38 in connecting flange 6 is of conical design.
Bei dieser Ausführung ist die Bohrung 38 im Anschlussflansch 6 selbst konisch ausgebildet.
EuroPat v2

The connecting flange is therefore indicated by 33 b in order to distinguish it.
Der Verbindungsflansch ist deshalb zur Unterscheidung mit 33b bezeichnet.
EuroPat v2

The housing 47 is connected by the connecting flange 7 with the supporting pipe 6.
Das Gehäuse 47 ist über den Anschlußflansch 7 mit dem Tragrohr 6 verbunden.
EuroPat v2

Such an insulator is in this case fastened on a connecting flange, for example by means of a plurality of screws.
Ein solcher Isolator wird dabei beispielsweise mittels mehrerer Schrauben auf einem Anschlussflansch befestigt.
EuroPat v2

The clamp elements are in this case fitted to the connecting flange, for example by means of screws.
Die Klammerelemente werden dabei beispielsweise mittels Schrauben an dem Anschlussflansch montiert.
EuroPat v2

In the end position the connecting flange extends to make a form fit into the recess of the securing bracket.
In der Endlage ragt der Verbindungsflansch formschlüssig in die Ausbuchtung des Sicherungsschenkels ein.
EuroPat v2

The first bearing 19 is arranged in a connecting flange 28 of the stator 21 .
Das erste Lager 19 ist in einem Anschlussflansch 28 des Stators 21 angeordnet.
EuroPat v2

The housing may be connected at its front end face to a connecting flange.
Das Gehäuse kann an seiner vorderen Stirnseite mit einem Anschlussflansch verbunden sein.
EuroPat v2

This connecting flange 66 thus is immersed in the substance 54 to be centrifuged.
Dieser Anbindeflansch 66 taucht also in das zu zentrifugierende Gut 54 ein.
EuroPat v2

The connecting flange according to the invention is thus immersed in the substance to be clarified.
Der erfindungsgemäße Anbindeflansch taucht damit also in das zu klärende Gut ein.
EuroPat v2