Translation of "Connecting strip" in German

The connecting strip 47 is retained on said retaining surface by suction air, via suction bores 51.
Der Verbindungsstreifen 47 wird an dieser durch Saugluft über Saugbohrungen 51 gehalten.
EuroPat v2

The coding plug 10 can then be plugged in on the outer connecting strip 3 .
An der äußeren Anschlussleiste 3 kann dann der Kodierstecker 10 eingesteckt werden.
EuroPat v2

The connecting strip is then passed through the opening and is latched to the front part.
Anschließend wird die Anschlussleiste durch die Öffnung gesteckt und mit dem Frontteil verrastet.
EuroPat v2

By an elongated connecting strip 18 the gas bag volume is divided into an upper and a lower chamber.
Durch einen langgestreckten Verbindungsstreifen 18 ist das Gassackvolumen in eine obere und eine untere Kammer unterteilt.
EuroPat v2

In order to set the amount of prestressing, there is a local reduction 54 in the thickness of the connecting strip 40.
Zur Einstellung der Vorspannung ist am Anschlussstreifen 40 eine lokale Reduktion 54 der Profildicke vorgesehen.
EuroPat v2

On the other side from the cutout, the connecting strip has a further cutout, which is preferably configured as a slot.
Andererseits der Ausnehmung besitzt der Verbindungsstreifen eine weitere Ausnehmung, die bevorzugt als Langloch ausgestaltet ist.
EuroPat v2

In the bottom position of the pressure piece 36, the strip-applying means 48 is loaded with a new connecting strip.
In der unteren Stellung des Druckstücks 36 wird der Streifengeber 48 mit einem neuen Verbindungsstreifen beschickt.
EuroPat v2

First a metal plate much be glued onto the coil form, whereupon the actual connecting strip is soldered on.
Zuerst wird nämlich eine Metallplatte auf den Spulenkörper aufgeklebt und erst anschließend der eigentliche Anschlußstreifen angelötet.
EuroPat v2

The strips 202 can be affixed to the connecting strip 203 by means of bonding or welding them into place.
Die Streifen 202 können durch Ankleben bzw. Anschweißen an den Verbindungsstreifen 203 fixiert werden.
EuroPat v2

According to a further exemplary embodiment of the invention, the strips are arranged so as to be perpendicular to the connecting strip.
Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung sind die Streifen senkrecht zu dem Verbindungsstreifen angeordnet.
EuroPat v2

According to a further exemplary embodiment of the invention, the strips are affixed to the connecting strip so as to be regularly spaced apart.
Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung sind die Streifen in regelmäßigen Abständen an dem Verbindungsstreifen fixiert.
EuroPat v2

Furthermore, the screws must be relatively long since they must extend from the connecting strip to the contacts on the clamps. Moreover, certain precautions must be taken to insure that the sleeves continue to be biased towards the screws as the latter are threaded into the clamps, that is, to insure that the sleeves are not spread apart by the screws and thus lose the capability to perform their holding and guiding functions.
Es werden lange, vom Verbindungsstreifen bis zu den Stromschienen reichende Schrauben benötigt und es müssen weitere, das Biege- und Stanzteil verkomplizierende Maßnahmen getroffen werden, um sicherzustellen, daß beim Verschrauben die hülsenförmigen Distanzstücke sich auch tatsächlich nur in Richtung auf die Schraube zu verformen, also nicht etwa beim Verschrauben von dieser fortgespreizt werden und dann dadurch ihre Halte- und Führungsfunktion bezüglich der Schraube verlieren.
EuroPat v2

When the connecting strip 62 is to be fastened to the stiffening rib 18, the dovetail 82 is inserted into the recess 78 and pushed into the dovetail groove 80, so that the two parts 74, 76 are connected positively to one another and surround the bottom edge of the stiffening rib 18.
Wenn die Anschlußleiste 62 an der Versteifungsrippe 18 festgelegt werden soll, so wird der Schwalbenschwanz 82 in die Ausnehmung 78 eingeführt und in die Schwalbenschwanznut 80 eingeschoben, so daß die beiden Teile 74,76 formschlüssig miteinander verbunden sind und den unteren Rand der Versteifungsrippe 18 umgreifen.
EuroPat v2

FIG. 12 shows a further embodiment of the wall element 68, in which a plastic panel 86 is pushed into grooves in the foot 54 and in the connecting strip 62.
Figur 12 zeigt eine weitere Ausführungsform des Wandelements 68, bei dem eine Platte 86 aus Kunststoff in Nuten des Fußes 54 und der Anschlußleiste 62 eingeschoben ist.
EuroPat v2