Translation of "Connection piece" in German

Therefore, the annular gas conduit 12 is supplied with protective gas via its connection piece 14.
Es wird daher die Gasringleitung 12 über ihr Anschlußstück 14 mit Schutzgas beaufschlagt.
EuroPat v2

By means of this suction connection piece, coolant is let off from the filling chamber.
Durch diesen Absaugstutzen wird Kühlflüssigkeit aus der Auffüllkammer abgeleitet.
EuroPat v2

The one-piece connection extends only over a part of the circumference of the adjusting ring.
Die einstückige Verbindung erstreckt sich nur über einen Teil des Umfangs des Verstellrings.
EuroPat v2

The bush 38 is connected to a slide 40 via a connection piece 39.
Die Buchse 38 ist über ein Verbindungsstück 39 mit einem Schlitten 40 verbunden.
EuroPat v2

If desired, the protective ring 14 may be welded to the connection piece 36.
Wenn gewünscht, kann der Schutzring 14 mit dem Stutzen 36 verschweißt werden.
EuroPat v2

The shaft portion 3a is connected firmly to the connection piece 4 in a known manner.
Der Schaftabschnitt 3a ist in bekannter Weise mit dem Verbindungsstück 4 fest verbunden.
EuroPat v2

A flexible tube 18.2 is gastightly connected in the region of the top connection piece 68.
Im Bereich des oberen Stutzens 68 ist ein Schlauch 18.2 gasdicht angeschlossen.
EuroPat v2

The connection piece 39 can be used as irrigation and/or suction channel.
Der Ansatz 39 kann als Spül- und/oder Absaugkanal eingesetzt werden.
EuroPat v2

The connection piece 39 is passed by the channels 42, 43.
Durch den Ansatz 39 sind die Kanäle 42, 43 hindurchgeführt.
EuroPat v2

The U-shaped connection piece 28 lies within this internal circumference.
Das U-förmige Anschlußstück 28 liegt innerhalb dieses Innenumfangs.
EuroPat v2

Preferably, the outer diameter of the connection piece 25 is about 6 mm.
Der Außendurchmesser des Stutzens 25 beträgt vorzugsweise etwa 6 mm.
EuroPat v2

The connection piece 11 may be connected with an exhaust pipe.
Das Anschlußstück 11 kann mit einem Absaugrohr verbunden sein.
EuroPat v2

After degassing, the extraction connection piece was sealed vacuum-tight.
Nach der Entgasung wurde der Absaugstutzen vakuumdicht zugeschweißt.
EuroPat v2

The connection piece 1 or 50 is then firmly connected to the two sectional bars.
Der Verbindungsteil 1 bzw. 50 ist dann fest mit beiden Profilstangen verbunden.
EuroPat v2

The connection piece then has a knurling on its external lateral surface.
Der Stutzen weist dann auf seiner äußeren Mantelfläche eine Rändelung auf.
EuroPat v2

In addition, the connection piece can also serve as a piston guide means.
Des weiteren kann das Anschlußstück auch als Kolbenführung dienen.
EuroPat v2

Supply of the gas is also effected directly to the catheter via a corresponding connection piece.
Die Zufuhr des Gases erfolgt ebenfalls direkt zum Katheter über ein entsprechendes Anschlußstück.
EuroPat v2

In an especially advantageous embodiment of the invention, a connection piece is formed on it.
In besonders günstiger Ausgestaltung der Erfindung ist am Transportkanal ein Anschlußstutzen angeformt.
EuroPat v2

The conveying channel is furthermore equipped with a connection piece 225.
Der Transportkanal ist außerdem mit einem Anschlußstutzen 225 ausgestaltet.
EuroPat v2

Then the second component is mounted on the connection piece.
Anschließend wird das zweite Bauteil an dem Verbindungsteil angebracht.
EuroPat v2

The connection piece then has a knurling on its inside.
Der Stutzen weist dann auf seiner Innenseite eine Rändelung auf.
EuroPat v2