Translation of "Connection with" in German

I have said this already in connection with the other regulations.
Ich habe das auch bei den anderen Verordnungen schon gesagt.
Europarl v8

In addition, information and awareness-raising campaigns will also be run in connection with the pilot programme.
Zusätzlich werden im Zusammenhang mit dem Pilotprogramm Informations- und Bewusstseinsbildungs-Kampagnen veranstaltet.
Europarl v8

We must therefore exercise greater stringency in connection with the au pair scheme.
Wir müssen daher in Verbindung mit dem Au-Pair-System strenger agieren.
Europarl v8

This is another document which has no connection with a strategy.
Dies ist ein weiteres Dokument ohne Verbindung zu einer Strategie.
Europarl v8

Not a single word is mentioned in connection with the nuclear issue.
Es wird kein einziges Wort im Zusammenhang mit der nuklearen Frage verloren.
Europarl v8

However, in connection with Kosovo I should like to make one comment.
Ich möchte aber im Zusammenhang mit dem Kosovo eine Bemerkung machen.
Europarl v8

To that extent, it does indeed have some connection with workers' health.
Insofern hat er sehr wohl etwas mit der Gesundheit der Arbeitnehmer zu tun.
Europarl v8

However, I have a point to make in connection with that.
In diesem Zusammenhang habe ich jedoch eine Anmerkung anzubringen.
Europarl v8

Finally, I have to mention one or two Danish problems in connection with this directive.
Abschließend muß ich noch einige dänische Probleme im Zusammenhang mit dieser Richtlinie erwähnen.
Europarl v8

I support the rapporteur's proposal for improvements in connection with the annual report.
Ich unterstütze den Vorschlag des Berichterstatters hinsichtlich Verbesserungen in Verbindung mit dem Jahresbericht.
Europarl v8

In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
Gerade bei den erneuerbaren Energien ist dies eine enorme Herausforderung.
Europarl v8

All procurements in connection with the European Football Championship have been excluded from the scope of this law.
Alle Beschaffungen im Zusammenhang mit der Fußball-Europameisterschaft sind von diesem Gesetz ausgenommen.
Europarl v8