Translation of "Consent letter" in German

Your written consent (Letter of Authorisation) will be requested beforehand.
Zuvor wird Ihre schriftliche Einverständniserklärung (Letter of Authorisation) eingeholt.
ParaCrawl v7.1

Other bus carriers may require a signed parental consent letter.
Andere Busunternehmen können eine unterzeichnete elterliche Einverständniserklärung verlangen.
ParaCrawl v7.1

The authorities have explained that when de minimis aid has been granted, the ‘consent letter’ sent to the aid recipient contains a reference to the de minimis threshold and time frame as well as to the obligation of the aid recipient to inform the authorities of aid received from other sources within 3 years from the point in time at which the consent to be granted aid was given [37].In addition, the authorities have explained the existence of an administrative practice whereby aid granted for, for example, research and development, may be ‘topped up’ with de minimis aid.
Die Behörden erklärten, dass in den Fällen, in denen De-minimis-Beihilfen gewährt worden seien, das an den Empfänger gesandte Bewilligungsschreiben Angaben zum De-minimis-Höchstbetrag, zum Zeitrahmen sowie zur Verpflichtung des Beihilfeempfängers enthalten habe, Beihilfen zu melden, die dieser innerhalb von drei Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem die Bewilligung der zu gewährenden Beihilfe erfolgte, aus anderen Quellen erhalten hat [37].Darüber hinaus haben die Behörden erläutert, dass eine Verwaltungspraxis besteht, nach der Beihilfen beispielsweise für Forschung und Entwicklung durch De-minimis-Beihilfen „aufgestockt“ werden könnten.
DGT v2019

The data are processed on the basis of the statutory provisions in Section 96(3) Telecommunications Act and Art. 6(1) letter a (consent) and/or letter b (necessary for compliance with a legal obligation) of the GDPR.
Die Datenverarbeitung erfolgt auf Basis der gesetzlichen Bestimmungen des § 96 Abs 3 TKG sowie des Art 6 Abs 1 lit a (Einwilligung) und/oder lit b (notwendig zur Vertragserfüllung) der DSGVO.
ParaCrawl v7.1

In case you are traveling with someone else’s children, you must have a consent letter from their parent or guardian.
Für den Fall, dass Sie mit einem anderen Kindern unterwegs sind, müssen Sie einen Zustimmung Brief von ihren Eltern oder Erziehungsberechtigten haben.
ParaCrawl v7.1

Data processing is carried out on the basis of the legal provisions of Section 96 (3) TKG and Art. 6 (1) letter a (Consent) and/or letter b (necessary for fulfilment of the contract) of the DSGVO.
Die Datenverarbeitung erfolgt auf Basis der gesetzlichen Bestimmungen des § 96 Abs 3 TKG sowie des Art 6 Abs 1 lit a (Einwilligung) und/oder lit b (notwendig zur Vertragserfüllung) der DSGVO.
ParaCrawl v7.1

Please get in touch with the staff and let them know. You will be required to sign a consent letter and then leave the rest to us.
Bitte setzen Sie sich mit dem Personal in Verbindung und teilen Sie es uns mit. Sie müssen eine Zustimmung unterschreiben und den Rest uns überlassen.
CCAligned v1

Norris thought the letters worthy of publication and had them published with Astell's consent as "Letters Concerning the Love of God" (1695).
Norris war der Ansicht, dass die Briefe publikationswürdig seien und publizierte sie, mit Astells Einverständnis, als "Letters Concerning the Love of God" (1695).
Wikipedia v1.0

Due to the goodwill and renown of the Foundation, Domokos Kosáry, then President of the Hungarian Academy of Sciences [HAS], consented in his letter to Miklós Szabolcsi dated 15 April 1992 to the use of the term ‘HAS Milán Füst Translation Foundation’ as the Foundation’s name.
Der gute Ruf der Stiftung, ihre Anerkennung führten dazu, dass der damalige Vorsitzende der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Domokos Kosáry, am 15. April 1992 in einem Brief an Miklós Szabolcsi sein Einverständnis dazu gab, dass der Name der Stiftung „Milán-Füst-Stiftung für Übersetzungsförderung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften“ lauten durfte.
ParaCrawl v7.1

At the end supervisor David Kehoe said he would consent to send letters pleading for action, but there should be also copies of the videos of this 3 hours session being sent to all senators, Congress deputies and deputies of the State of California to inform about this topic.
Nach der Informationsrunde sagte Supervisor David Kehoe: „Ich stimme mit meinen Kollegen überein, Briefe zu versenden und um Handlungsbedarf zu bitten, aber wir sollten noch einen Schritt weiter gehen.“ Er schlug außerdem vor, dass Kopien der kompletten zwei- bis dreistündigen Aufnahmen der Veranstaltung für alle Senatoren, Kongressabgeordneten und Abgeordneten des Staates Kalifornien gemacht werden sollten, damit diese über die Thematik aufgeklärt werden.
ParaCrawl v7.1

Owing to Miklós Szabolcsi's high-standard work, the Milán Füst Prize and the Milán Füst Translation Grant have raised the status of the recipients and at the same time have made the activity of the Milán Füst Translation Foundation well known and appreciated inside and outside Europe. The aims of Mrs Milán Füst came to be accomplished. Due to the goodwill and renown of the Foundation, Domokos Kosáry, then President of the Hungarian Academy of Sciences [HAS], consented in his letter to Miklós Szabolcsi dated 15 April 1992 to the use of the term 'HAS Milán Füst Translation Foundation' as the Foundation's name.
Dank der niveauvollen Arbeit Miklós Szabolcsis bedeuteten der Milán-Füst-Preis sowie das Übersetzungsstipendium für die Ausgezeichneten einen Rang, womit die Arbeit der Milán-Füst-Stiftung für Übersetzungsförderung nicht nur in Europa, doch auch in den Ländern außerhalb Europas bekannt wurde und Anerkennung fand.Das Ziel Erzsébet Helfers war erreicht.Der gute Ruf der Stiftung, ihre Anerkennung führten dazu, dass der damalige Vorsitzende der Ungarischen Akademie der Wissenschaften, Domokos Kosáry, am 15. April 1992 in einem Brief an Miklós Szabolcsi sein Einverständnis dazu gab, dass der Name der Stiftung "Milán-Füst-Stiftung für Übersetzungsförderung der Ungarischen Akademie der Wissenschaften" lauten durfte.
ParaCrawl v7.1