Translation of "Consent request" in German

Transit of the persons shall be carried out within 30 days of receipt of consent to the request.
Die Durchbeförderung erfolgt binnen 30 Tagen nach Erhalt der Zustimmung zu dem Antrag.
DGT v2019

What happens if I don't consent to a request for payment by a third party?
Was passiert, wenn ich einer Zahlungsaufforderung eines Dritten nicht zustimme?
ParaCrawl v7.1

At first, Liu Bang didn’t consent to the request.
Anfangs stimmte Liu Bang dem Antrag nicht zu.
ParaCrawl v7.1

Your data consent withdrawal request has been sent.
Ihr Anfrage zum Widerruf Ihrer Zustimmung zur Datenverarbeitung wurde gesendet.
CCAligned v1

At first, Liu Bang didn't consent to the request.
Anfangs stimmte Liu Bang dem Antrag nicht zu.
ParaCrawl v7.1

In most cases, we request consent prior to the collection of personal data.
In den meisten Fällen ersuchen wir vor der Erfassung von personenbezogenen Daten um Einverständnis.
CCAligned v1

If the requester is an individual, or if the requester acts on behalf of an individual, the DPO must, to the extent possible, ensure confidentiality governing the request, unless the data subject concerned gives his/her unambiguous consent for the request to be handled otherwise.
Wurde der Antrag von einer natürlichen Person oder im Auftrag einer natürlichen Person eingereicht, so muss der DSB so weit wie möglich sicherstellen, dass der Antrag vertraulich behandelt wird, es sei denn, die betroffenen Personen haben einer anderen Behandlung ihres Antrags ausdrücklich zugestimmt.
DGT v2019

Accordingly, there should be no roaming data downloading, including software updating and e-mail retrieval, without the user’s prior consent or request, unless the user has indicated that he does not wish to enjoy such protection.
Es sollte also ohne Einverständnis oder Auftrag des Benutzers kein Herunterladen von Roamingdaten erfolgen, auch keine Aktualisierung von Softwareprogrammen und kein Aufrufen von E-Mails, es sei denn, der Benutzer hat erklärt, dass er diesen Schutz nicht in Anspruch nehmen will.
DGT v2019

Under Polish law, by signing the agreement, parties give their consent to request the court’s approval for enforcement.
Gemäß dem polnischen Recht geben die Parteien durch die Unterzeichnung der Vereinbarung ihre Zustimmung für die Beantragung der Vollstreckung seitens des Gerichts.
TildeMODEL v2018

If, in a particular case, Switzerland refuses to give its consent to a request from a Member State pursuant to the above provisions, it must give reasons for its decision in writing.
Sollte die Schweiz in einem bestimmten Fall in Folge eines Ersuchens eines Mitgliedstaats in Anwendung der oben genannten Bestimmungen ihre Zustimmung verweigern, so muss sie ihre Entscheidung schriftlich begründen.
TildeMODEL v2018

Judges may be transferred to another court on a temporary basis with their consent, at the request of the President of the destination court.
Richter können, sofern sie dem zustimmen, vorübergehend an ein anderes Gericht versetzt werden, wenn der Präsident des Gerichts der Versetzung einen entsprechenden Antrag stellt.
EUbookshop v2

The legitimation is for the consent that we request and you grant us explicitly with the acceptance of the conditions of this document.
Die Legitimation gilt für die von uns geforderte Einwilligung und Sie erteilen uns ausdrücklich die Einwilligung für die Bedingungen dieses Dokuments.
CCAligned v1

Should you wish to withdraw your consent and request us to delete any personal data, we will endeavour to do so as soon as reasonably practicable and in accordance with the Law.
Wenn Sie Ihre Einwilligung widerrufen und uns auffordern, Ihre personenbezogenen Daten zu löschen, werden wir uns bemühen, dies so schnell wie möglich und in Übereinstimmung mit dem Gesetz zu tun.
ParaCrawl v7.1

If you wish to revoke your consent and request a deletion of your data, please send an email to [email protected] or [email protected] .
Wenn Sie Ihre Einwilligung widerrufen möchten und eine Löschung Ihrer Daten wünschen, senden Sie bitte eine E-Mail [email protected] oder an [email protected].
ParaCrawl v7.1

We agree to make reasonable efforts to obtain such consent upon Your request.
Wir erklären uns bereit, auf Ihre Anfrage hin alle vertretbaren Anstrengungen zu unternehmen, um eine entsprechende Zustimmung einzuholen.
ParaCrawl v7.1

Other Parties With Your Consent or At Your Direction We may share Personal Information about you with third parties when you consent to or request such sharing.
Andere Parteien mit Ihrer Zustimmung oder auf Ihre Anweisung Wir geben Ihre personenbezogene Daten eventuell an Dritte weiter, wenn Sie einer solchen Weitergabe zustimmen.
ParaCrawl v7.1

This text is used to request consent for the transmission of contact data (e-mail & telephone) to shipping service providers.
Dieser Text dient der Abfrage der Zustimmung für die Kontaktdatenweitergabe (E-Mail & Telefon) an Versanddienstleister.
ParaCrawl v7.1

For customers under the age of 13, we request consent for the handling of their data from the guardian.
Für KundInnen unter 13 Jahren bitten wir um Zustimmung für den Umgang mit ihren Daten seitens des Erziehungsberechtigten.
ParaCrawl v7.1

If it is necessary to process personal data, and in the absence of a legal basis for such processing, we generally request consent from the data subject.
Ist die Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich und besteht für eine solche Verarbeitung keine gesetzliche Grundlage, holen wir generell eine Einwilligung der betroffenen Person ein.
ParaCrawl v7.1