Translation of "Consider the following" in German

The certifying officer should therefore consider the following:
Der ausstellende Beamte sollte daher Folgendes berücksichtigen:
DGT v2019

Fourthly, I ask you to consider the following.
Viertens: Ich bitte Sie, Folgendes zu berücksichtigen.
Europarl v8

Consider the following hypothetical example.
Man bedenke das folgende hypothetische Beispiel.
News-Commentary v14

Readers of their argument may want to consider the following points.
Leser ihrer Argumentation sollten die folgenden Punkte in Betracht ziehen.
News-Commentary v14

Consider the following proposed new disorders:
Betrachten wir die folgenden neuen Störungen, die vorgeschlagen wurden:
News-Commentary v14

Member States may wish to consider, inter alia, the following variations on an intermediate category:
Die Mitgliedstaaten könnten unter anderem die folgenden Varianten einer Zwischenkategorie in Betracht ziehen:
MultiUN v1

Each country action plan that is developed will consider the following guidelines:
Bei der Erarbeitung aller länderspezifischen Aktionspläne werden die folgenden Leitlinien beachtet:
DGT v2019

Until then the members were asked to consider the following proposal:
Bis dahin werden die Mitglieder ersucht, folgenden Vorschlag zu erwägen:
TildeMODEL v2018

Please consider in particular, the following:
Bitte berücksichtigen Sie dabei insbesondere Folgendes:
TildeMODEL v2018

In its analysis, the Authority will consider the following elements:
Bei ihrer Bewertung berücksichtigt die Überwachungsbehörde Folgendes:
DGT v2019

An organisation shall consider the following issues in assessing the significance of an environmental aspect:
Bei der Beurteilung der Bedeutung eines Umweltaspekts berücksichtigt die Organisation Folgendes:
TildeMODEL v2018

When assessing the resolvability of an institution, the resolution authority shall consider the following:
Bei der Bewertung der Abwicklungsfähigkeit eines Instituts berücksichtigt die Abwicklungsbehörde Folgendes:
TildeMODEL v2018

In taking its decision, the group supervisor shall duly consider the following:
Bei ihrer Entscheidung trägt die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde Folgendem gebührend Rechnung:
TildeMODEL v2018

In its analysis, the Authority will, among other things, consider the following elements:
Die Überwachungsbehörde prüft bei ihrer Würdigung unter anderem folgende Aspekte:
DGT v2019

Member States shall consider the following marking not to conform:
Die Mitgliedstaaten sehen Folgendes als nicht vorschriftsmäßige Kennzeichnung an:
TildeMODEL v2018