Translation of "Considered as relevant" in German

These options were considered as relevant by the stakeholders.
Diese Optionen wurden von den Interessenträgern als relevant angesehen.
TildeMODEL v2018

On the basis of this information, metabolites may be considered as possibly being relevant.
Anhand dieser Informationen können Metaboliten als möglicherweise relevant eingestuft werden.
DGT v2019

The Community apart from Germany should be considered as another separate relevant geographical market.
Die Gemeinschaft ohne Deutschland ist als weiterer relevanter geographischer Markt anzusehen.
TildeMODEL v2018

They generally considered as the relevant the field of actions identified by the Commission in its consultation paper.
Die von der Kommission in ihrem Konsultationspapier identifizierten Aktionsbereiche wurden allgemein als sachdienlich betrachtet.
TildeMODEL v2018

Details of the facts considered as most relevant in forming the above conclusion.
Nähere Angaben zu den Tatsachen, die für die genannte Schlussfolgerung als ausschlaggebend betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

Therefore laws and regulations on price fixing are not considered as relevant parts of the framework conditions for SME cooperation.
Daher werden etwa Gesetze und Regelungen zu Preisabsprachen nicht als für KMU-Kooperationen relevante Rahmenbedingungen betrachtet.
EUbookshop v2

To this end, the association funds research projects and activities that are considered as particularly relevant and sustainable.
Hierzu werden Forschungsvorhaben und Aktivitäten gefördert, die als besonders wichtig und zukunftsweisend erachtet werden.
ParaCrawl v7.1

Minor injuries (e.g. minor cuts) were not considered as relevant for this report.
Kleine Verletzungen (z.B. kleine Schnittwunden) wurden für diesen Bericht als nicht relevant erachtet.
ParaCrawl v7.1

With respect to imazosulfuron and other metabolites than IPSN, no other metabolites than IPSN occur in levels that are considered as ‘relevant’ in the sense of the provisions of Directive 91/414/EEC.
Was Imazosulfuron und andere Metaboliten als IPSN anbelangt, so kommen außer IPSN keine anderen Metaboliten in Mengen vor, die im Sinne der Bestimmungen der Richtlinie 91/414/EWG als „relevant“ gelten.
DGT v2019

Moreover, it is also noted that since this relationship may have affected the findings for the IP, any changes in the relationship after the IP cannot be considered as relevant.
Da diese Verbindung zwischen den Unternehmen auch für die Untersuchungsergebnisse für den UZ von Bedeutung sein dürfte, können etwaige Veränderungen dieser Verbindung, die sich nach dem UZ vollzogen haben, nicht als relevant betrachtet werden.
DGT v2019

Similarly, labour costs which reflect the state of economic development of a country are not in isolation considered as a relevant criterion.
Außerdem werden die Lohnkosten als Indikator für den wirtschaftlichen Entwicklungsstand nicht für sich genommen als relevantes Kriterium herangezogen.
DGT v2019

Requiring a consumer who wishes to claim on an insurance policy to produce documents which could not reasonably be considered relevant as to whether the claim was valid, or failing systematically to respond to pertinent correspondence, in order to dissuade a consumer from exercising his contractual rights.
Aufforderung eines Verbrauchers, der eine Versicherungspolice in Anspruch nehmen möchte, Dokumente vorzulegen, die vernünftigerweise nicht als relevant für die Gültigkeit des Anspruchs anzusehen sind, oder systematische Nichtbeantwortung einschlägiger Schreiben, um so den Verbraucher von der Ausübung seiner vertraglichen Rechte abzuhalten.
DGT v2019

Therefore, the potential impact on the market of such procedures, if any, which is in any event not directly measurable, cannot be considered as relevant in this respect.
Daher können etwaige Auswirkungen solcher Verfahren, sofern es sie überhaupt gibt und die ohnehin nicht direkt messbar sind, in diesem Zusammenhang nicht als relevant angesehen werden.
DGT v2019

The statistically significant superiority of a single 5 mg dose over placebo was not considered as relevant evidence for efficacy after repeated dosing, as it was an acute administration only, and this was not the objective of the study.
Die statistisch signifikante Überlegenheit einer Einzeldosis von 5 mg gegenüber Placebo wurde nicht als relevante Evidenz für die Wirksamkeit nach wiederholten Dosen erachtet, da es sich einzig um eine akute Gabe handelte und dies nicht das Ziel der Studie war.
ELRC_2682 v1

Splenectomy should also be considered as a relevant factor when reporting the outcome of somatostatin receptor targeted diagnostics.
Auch eine Splenektomie sollte als relevanter Faktor berücksichtigt werden, wenn man über das Ergebnis einer Somatostatinrezeptorbildgebung berichtet.
ELRC_2682 v1

The examination of trends relevant for the assessment of injury covered the period from 1 January 2012 to 31 December 2015 (‘the period considered’) as well as relevant post IP developments.
Die Untersuchung der für die Schadensanalyse relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2012 bis zum 31. Dezember 2015 (im Folgenden „Bezugszeitraum“) sowie die relevanten Entwicklungen nach dem UZ.
DGT v2019

The tensile test carried out by the German notified body can be considered as the only relevant test method in the present case.
Die Zugprüfung, die von der deutschen benannten Stelle durchgeführt wurde, kann im vorliegenden Fall als das einzig maßgebliche Prüfverfahren betrachtet werden.
DGT v2019

Therefore, pairs involving those currencies should not be considered as ‘relevant’.
Dementsprechend sollten die durch eine Kombination mit diesen Währungen gebildeten Paare nicht als „relevant“ gelten.
DGT v2019

Stress should therefore first be laid on a core set of priority themes considered as directly relevant for sustainable policy making in the youth field.
Daher sollten zuallererst einige wenige prioritäre Themen behandelt werden, die sie als unmittelbar relevant für die Ausarbeitung einer nachhaltigen Strategie in der Jugendpolitik erachten.
TildeMODEL v2018

In its Opinion, EFSA concludes that recycled hot water is of the same efficacy as hot potable water for the reduction of microbiological surface contamination and, for its use, the microbiological risks associated with certain heat-resistant bacterial spores are considered as the main relevant risks.
In ihrem Gutachten gelangt die EFSA zu dem Ergebnis, dass wiederaufbereitetes Heißwasser mikrobiologische Oberflächenverunreinigungen ebenso wirksam verringert wie heißes Trinkwasser und dass bei seiner Verwendung die mikrobiologischen Risiken durch bestimmte hitzebeständige Bakteriensporen als Hauptrisiken zu betrachten sind.
DGT v2019