Translation of "Consist in the fact" in German
																						The
																											alleged
																											discrimination
																											was
																											said
																											to
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											French
																											institutions
																											failed
																											to
																											take
																											into
																											account
																											the
																											periods
																											of
																											insurance
																											completed
																											in
																											the
																											United
																											Kingdom
																											in
																											calculating
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											pension
																											payable
																											by
																											them,
																											whereas
																											they
																											would
																											have
																											taken
																											those
																											periods
																											into
																											consideration
																											if
																											they
																											had
																											been
																											completed
																											in
																											France.
																		
			
				
																						Diese
																											Bestimmung
																											verweist
																											auf
																											die
																											nationalen
																											Rechtsvorschriften,
																											deren
																											Voraussetzungen
																											erfüllt
																											sind.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						These
																											differences
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that,
																											in
																											the
																											second
																											exemplary
																											embodiment
																											according
																											to
																											FIGS.
																		
			
				
																						Diese
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											im
																											zweiten
																											Ausführungsbeispiel
																											gemäß
																											der
																											Fig.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											drawbacks
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											a
																											barometric
																											correction
																											is
																											required
																											for
																											precision
																											measurements.
																		
			
				
																						Die
																											Nachteile
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											für
																											Präzisionsmessungen
																											eine
																											barometrische
																											Korrektur
																											erforderlich
																											ist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						This
																											can
																											for
																											example
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											internal
																											combustion
																											engine
																											is
																											stopped.
																		
			
				
																						Diese
																											kann
																											beispielsweise
																											darin
																											bestehen,
																											dass
																											die
																											Brennkraftmaschine
																											gestoppt
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											further
																											expedient
																											measure
																											may
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											pressing
																											roller
																											has
																											a
																											rubber
																											jacket.
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											zweckmäßige
																											Maßnahme
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											die
																											Andrückwalze
																											einen
																											Gummimantel
																											aufweist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											of
																											the
																											invention
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											drive
																											of
																											the
																											movable
																											grate-lining
																											units
																											is
																											substantially
																											simplified.
																		
			
				
																						Die
																											Vorteile
																											der
																											Erfindung
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											der
																											Antrieb
																											der
																											beweglichen
																											Rolstbelagreihen
																											wesentlich
																											vereinfacht
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											intervention
																											into
																											the
																											machine
																											control
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											performance
																											of
																											the
																											blood
																											treatment
																											is
																											prevented.
																		
			
				
																						Der
																											Eingriff
																											in
																											die
																											Maschinensteuerung
																											kann
																											darin
																											liegen,
																											dass
																											die
																											Durchführung
																											der
																											Blutbehandlung
																											verhindert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											of
																											the
																											invention
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											alloy
																											has
																											a
																											good
																											degradation
																											behavior.
																		
			
				
																						Die
																											Vorteile
																											der
																											Erfindung
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											die
																											Legierung
																											ein
																											gutes
																											Degradationsverhalten
																											aufweist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											high
																											added
																											value
																											of
																											the
																											study
																											may
																											consist
																											less
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											it
																											formulates
																											completely
																											new
																											findings.
																		
			
				
																						Der
																											große
																											Mehrwert
																											der
																											Studie
																											liegt
																											möglicherweise
																											weniger
																											darin,
																											dass
																											sie
																											gänzlich
																											neue
																											Erkenntnisse
																											formuliert.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											risks
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											European
																											economy,
																											owing
																											to
																											increased
																											international
																											competition
																											and
																											the
																											restructuring
																											of
																											the
																											international
																											division
																											of
																											labour,
																											could
																											lose
																											jobs
																											through
																											relocations
																											unless
																											new
																											areas
																											of
																											employment
																											are
																											developed.
																		
			
				
																						Die
																											Risiken
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											die
																											europäische
																											Wirtschaft
																											auf
																											Grund
																											des
																											verschärften
																											internationalen
																											Wettbewerbs
																											und
																											der
																											Neustrukturierung
																											der
																											internationalen
																											Arbeitsteilung
																											Arbeitsplätze
																											durch
																											Standortverlagerungen
																											verliert,
																											wenn
																											es
																											nicht
																											gelingt,
																											neue
																											Beschäftigungsfelder
																											zu
																											erschließen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											risks
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											European
																											economy,
																											owing
																											to
																											increased
																											international
																											competition
																											and
																											the
																											restructuring
																											of
																											the
																											international
																											division
																											of
																											labour,
																											could
																											lose
																											jobs
																											through
																											restructuring
																											and
																											relocations
																											unless
																											new
																											areas
																											of
																											employment
																											are
																											developed.
																		
			
				
																						Die
																											Risiken
																											bestehen
																											darin,
																											dass
																											die
																											europäische
																											Wirtschaft
																											auf
																											Grund
																											des
																											verschärften
																											internationalen
																											Wettbewerbs
																											und
																											der
																											Neustrukturierung
																											der
																											internationalen
																											Arbeitsteilung
																											Arbeitsplätze
																											durch
																											Unternehmensumstrukturierungen
																											und
																											Standortverlagerungen
																											verliert,
																											wenn
																											es
																											nicht
																											gelingt,
																											neue
																											Beschäftigungsfelder
																											zu
																											erschließen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											invention
																											also
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											as
																											a
																											tensioning
																											device
																											there
																											engages
																											on
																											the
																											support
																											or
																											tensioning
																											belts
																											a
																											Bowden
																											cable,
																											a
																											crooked
																											lever,
																											wedge,
																											eccentric,
																											a
																											threaded
																											spindle
																											or
																											a
																											compression
																											or
																											tension
																											spring,
																											a
																											hydraulic,
																											pneumatic
																											or
																											motor
																											drive,
																											automatic
																											control
																											by
																											air
																											pressure,
																											photocells,
																											gravity,
																											inertia
																											and
																											other
																											external
																											influences.
																		
			
				
																						Die
																											Erfindung
																											besteht
																											auch
																											darin,
																											daß
																											als
																											Spannvorrichtung
																											an
																											den
																											Stütz-
																											oder
																											Zugbändern
																											ein
																											Bowdenzug,
																											Kniehebel,
																											Keil,
																											Exzenter,
																											eine
																											Gewindespindel
																											oder
																											eine
																											Druck-
																											oder
																											Zugfeder,
																											ein
																											hydraulischer,
																											pneumatischer
																											oder
																											motorischer
																											Antrieb,
																											eine
																											automatische
																											Steuerung
																											durch
																											Luftdruck,
																											Fotozelle,
																											Schwerkraft,
																											Fliehkraft
																											und
																											andere
																											äußere
																											Einflüsse
																											angreift.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											disadvantages
																											of
																											apparatus
																											within
																											which
																											the
																											solid
																											additive
																											is
																											fluidized
																											in
																											order
																											to
																											loosen
																											it
																											up
																											and
																											to
																											facilitate
																											introduction
																											into
																											the
																											lance,
																											consist
																											mainly
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											fluidizing
																											equipment
																											is
																											complicated,
																											defect
																											prone,
																											and
																											thus
																											also
																											costly,
																											and
																											also
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											entire
																											quantity
																											of
																											the
																											additive
																											to
																											be
																											used
																											must
																											be
																											fluidized
																											over
																											the
																											entire
																											period
																											of
																											treatment,
																											and
																											by
																											the
																											need
																											to
																											compensate
																											interaction
																											between
																											fluidizing
																											chambers
																											and,
																											respectively,
																											the
																											feeding
																											and
																											discharge
																											lines,
																											which
																											makes
																											control
																											of
																											the
																											throughput
																											of
																											additive
																											difficult.
																		
			
				
																						Der
																											Nachteil
																											der
																											Vorrichlungen,
																											bei
																											denen
																											eine
																											Fluidi-sicrung
																											des
																											festen
																											Zusatzmittels
																											zu
																											dessen
																											Auflockerung
																											und
																											zur
																											Erleichterung
																											des
																											Einbringens
																											in
																											die
																											Lanze
																											statt-findet,
																											besteht,
																											in
																											der
																											Hauptsache
																											darin,
																											dass
																											Fluidisie-rungsanlagen
																											kompliziert,
																											störanfällieg
																											und
																											damit
																											auch
																											leuer
																											sind,
																											dass
																											die
																											gesamte
																											Menge
																											des
																											einzusetzenden
																											Zusatzmittels
																											während
																											der
																											gesamten
																											Dauer
																											der
																											Behandlung
																											fluidisiert
																											werden
																											muss
																											und
																											dass
																											die
																											Wechselwirkung
																											zwi-schen
																											Fluidisierkammers
																											und
																											Zu-
																											bzw.
																											Abfuhrleitungen
																											kom-pansicrt
																											werden
																											muss,
																											was
																											die
																											Steuerung
																											des
																											Burchsat
																											an
																											Zusatzmittel
																											erschwert.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Further
																											disadvantages
																											of
																											known
																											stepladders
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											space
																											which
																											they
																											take
																											up
																											in
																											collapsed
																											condition
																											is
																											greater
																											than
																											is
																											absolutely
																											necessary
																											and
																											that
																											their
																											construction
																											is
																											expensive.
																		
			
				
																						Weitere
																											Nachteile
																											der
																											bekannten
																											Bockleitern
																											bestehen
																											darin,
																											daß
																											ihr
																											Raumbedarf
																											im
																											zusammengeklappten
																											Zustand
																											größer
																											als
																											unbedingt
																											notwendig
																											ist
																											und
																											daß
																											sie
																											eine
																											aufwendige
																											Konstruktion
																											haben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											further
																											considerable
																											drawback
																											of
																											the
																											coating
																											according
																											to
																											German
																											Pat.
																											No.
																											26
																											20
																											907
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											ceramic
																											particles
																											stated
																											to
																											be
																											resorbable
																											suck
																											themselves
																											full
																											with
																											the
																											non-resorbable
																											plastic
																											material,
																											thereby
																											leading
																											to
																											a
																											further
																											reduction
																											in
																											the
																											resorbability
																											of
																											the
																											coating.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											wesentlicher
																											Nachteil
																											der
																											Beschichtung
																											gemäß
																											DE-PS
																											26
																											20
																											907
																											liegt
																											darin,
																											daß
																											sich
																											die
																											als
																											resorbierbar
																											bezeichneten
																											Keramikpartikel
																											mit
																											dem
																											nicht
																											resorbierbaren
																											Kunststoff
																											vollsaugen,
																											was
																											zu
																											einer
																											weiteren
																											Verringerung
																											der
																											Resorbierbarkeit
																											der
																											gesamten
																											Beschichtung
																											führt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						As
																											summarized
																											above,
																											the
																											object
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											achieved
																											by
																											a
																											carrier
																											film
																											belonging
																											to
																											the
																											species
																											recited
																											hereinabove,
																											whose
																											characterizing
																											features
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											base
																											layer
																											A
																											contains
																											solid
																											particles
																											in
																											an
																											amount
																											of
																											0.001
																											wt.
																											%
																											to
																											10
																											wt.
																											%,
																											based
																											on
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											polymer
																											forming
																											base
																											layer
																											A,
																											whereby
																											the
																											average
																											particle
																											size
																											of
																											the
																											solid
																											particles
																											is
																											in
																											the
																											range
																											from
																											0.3
																											to
																											20
																											microns,
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											cover
																											layer
																											B
																											comprises
																											a
																											thermoplastic
																											polymer
																											matrix
																											of
																											essentially
																											linear
																											aromatic
																											homopolyester,
																											in
																											which
																											solid
																											particles
																											in
																											finely
																											distributed
																											form
																											are
																											embedded
																											in
																											an
																											amount
																											from
																											0
																											to
																											10
																											wt.
																											%,
																											based
																											on
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											polymer
																											forming
																											cover
																											layer
																											B,
																											whereby
																											the
																											solid
																											particles
																											have
																											an
																											average
																											particle
																											diameter
																											of
																											less
																											than
																											0.3
																											micron,
																											and
																											by
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											layer
																											thickness
																											of
																											cover
																											layer
																											B
																											is
																											a
																											maximum
																											of
																											40%
																											of
																											the
																											layer
																											thickness
																											of
																											base
																											layer
																											A.
																		
			
				
																						Gelöst
																											wird
																											diese
																											Aufgabe
																											durch
																											eine
																											der
																											eingangs
																											genannten
																											Gattung
																											angehörende
																											Trägerfolie,
																											deren
																											kennzeichnende
																											Merkmale
																											darin
																											zu
																											sehen
																											sind,
																											daß
																											die
																											Basisschicht
																											A
																											die
																											festen
																											Teilchen
																											in
																											einer
																											Menge
																											von
																											0,001
																											Gew.-%
																											bis
																											10
																											Gew.-%,
																											bezogen
																											auf
																											das
																											Gewicht
																											des
																											die
																											Basisschicht
																											A
																											bildenden
																											Polymeren,
																											enthält,
																											wobei
																											die
																											mittlere
																											Teilchengröße
																											der
																											festen
																											Teilchen
																											im
																											Bereich
																											von
																											0,3
																											bis
																											20
																											/
																											um
																											liegt,
																											daß
																											die
																											Deckschicht
																											B
																											eine
																											thermoplastische
																											Polymermatrix
																											aus
																											im
																											wesentlichen
																											linearem,
																											aromatischem
																											Polyester
																											umfasst,
																											welcher
																											in
																											tei-n
																											verteilter
																											Form
																											feste
																											Teilchen
																											in
																											einer
																											Menge
																											von
																											0
																											bis
																											10
																											Gew.-%,
																											bezogen
																											auf
																											das
																											Gewicht
																											des
																											die
																											Deckschicht
																											B
																											bildenden
																											Polymeren,
																											eingelagert
																											sind,
																											wobei
																											die
																											testen
																											Teilchen
																											einen
																											mittleren
																											Teilchendurchmesser
																											von
																											kleiner
																											als
																											0,3
																											/
																											um
																											aufweisen,
																											und
																											daß
																											die
																											Schichtdicke
																											der
																											Deckschicht
																											B
																											höchstens
																											40%
																											der
																											Schichtdicke
																											der
																											Basisschicht
																											A
																											beträgt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											of
																											this
																											concept
																											relative
																											to
																											the
																											known
																											designs
																											described
																											at
																											the
																											beginning,
																											as
																											will
																											be
																											made
																											clear
																											again
																											in
																											the
																											following
																											description
																											mentioned,
																											consist
																											mainly
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											displacement
																											of
																											each
																											individual
																											inner
																											casing
																											takes
																											place
																											individually,
																											independently
																											of
																											the
																											adjacent
																											casing.
																		
			
				
																						Die
																											Vorteile
																											dieser
																											Konzeption
																											bestehen,
																											wie
																											aus
																											der
																											folgenden
																											genannten
																											Beschreibung
																											noch
																											deutlich
																											wird,
																											gegenüber
																											den
																											eingangs
																											beschriebenen
																											bekannten
																											Bauarten
																											vor
																											allem
																											darin,
																											dass
																											die
																											Verschiebung
																											jedes
																											einzelnen
																											Innengehäuses
																											individuell,
																											unabhängig
																											von
																											den
																											benachbarten,
																											erfolgt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											obtained
																											by
																											the
																											invention
																											consist,
																											in
																											particular,
																											in
																											the
																											fact
																											that,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											due
																											to
																											the
																											saving
																											of
																											weight,
																											the
																											replacement
																											of
																											the
																											mold
																											is
																											facilitated
																											and
																											the
																											drive
																											force
																											is
																											reduced,
																											and,
																											on
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											wear
																											of
																											the
																											oscillating
																											device
																											itself
																											is
																											reduced.
																		
			
				
																						Die
																											mit
																											der
																											Erfindung
																											erzielten
																											Vorteile
																											bestehen
																											insbesondere
																											darin,
																											daß
																											aufgrund
																											der
																											Gewichtsersparnis
																											zum
																											einen
																											das
																											Wechseln
																											der
																											Kokille
																											erleichtert
																											und
																											die
																											Antriebskraft
																											verringert
																											und
																											zum
																											anderen
																											der
																											Verschleiß
																											der
																											Oszillationsvorrichtung
																											selbst
																											verringert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											achieved
																											with
																											the
																											invention
																											consist
																											especially
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											by
																											the
																											physical
																											cell
																											breakdown
																											the
																											changes
																											in
																											taste
																											occurring
																											in
																											the
																											usual
																											process
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											use
																											of
																											cell
																											breakdown
																											enzymes
																											are
																											avoided
																											and
																											the
																											juice
																											quality
																											is
																											substantially
																											improved.
																		
			
				
																						Die
																											mit
																											der
																											Erfindung
																											erzielten
																											Vorteile
																											bestehen
																											insbesondere
																											darin,
																											dass
																											durch
																											den
																											physikalischen
																											Zellaufschluss
																											die
																											bei
																											herkömmlichen
																											Verfahren
																											infolge
																											der
																											Verwendung
																											von
																											zellaufschliessenden
																											Enzymen
																											auftretenden
																											Geschmacksveränderungen
																											vermieden
																											werden
																											und
																											die
																											Saftqualität
																											wesentlich
																											verbessert
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											advantages
																											achieved
																											with
																											the
																											invention
																											consist
																											in
																											particular
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											novel
																											catalysts
																											give
																											low
																											density
																											ethylene
																											polymers
																											having
																											very
																											small
																											soluble
																											polymer
																											fractions
																											in
																											combination
																											with
																											good
																											morphology.
																		
			
				
																						Die
																											mit
																											der
																											Erfindung
																											erzielten
																											Vorteile
																											bestehen
																											insbesondere
																											auch
																											darin,
																											daß
																											mit
																											den
																											erfindungsgemäßen
																											Katalysatoren
																											Ethylenpolymerisate
																											niederer
																											Dichte
																											mit
																											geringen
																											löslichen
																											Polymeranteilen
																											bei
																											gleichzeitig
																											guter
																											Morphologie
																											erhalten
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Another
																											reason
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											only
																											limited
																											solid
																											portions
																											are
																											present
																											in
																											the
																											raw
																											juice,
																											e.g.,
																											less
																											than
																											0.5%
																											of
																											wet
																											pulp.
																		
			
				
																						Ein
																											weiterer
																											Grund
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											dass
																											nur
																											geringe
																											Feststoff-Anteile
																											im
																											Rohsaft
																											vorliegen,
																											z.B.
																											weniger
																											als
																											0,5
																											%
																											des
																											Nasstrubes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											further
																											advantageous
																											arrangement
																											of
																											a
																											catalyzer
																											body,
																											and
																											one
																											which
																											is
																											not
																											obvious,
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											catalyzer
																											body
																											can
																											be
																											applied
																											to
																											the
																											cylinder
																											crown
																											in
																											the
																											cylinder
																											of
																											the
																											internal
																											combustion
																											engine.
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											vorteilhafte
																											und
																											nicht
																											naheliegende
																											Anordnung
																											eines
																											Katalysatorkörpers
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											dieser
																											im
																											Zylinder
																											des
																											Verbrennungsmotores
																											auf
																											den
																											Kolbenboden
																											aufgebracht
																											wird.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											possible
																											embodiment
																											for
																											this
																											purpose
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											layers
																											are
																											pressed
																											together
																											by
																											a
																											clamping
																											device
																											and
																											are
																											pushed
																											as
																											a
																											unit
																											into
																											the
																											outlet
																											region
																											of
																											the
																											cylinder
																											and/or
																											the
																											inlet
																											region
																											of
																											the
																											exhaust
																											gas
																											manifold.
																		
			
				
																						Eine
																											mögliche
																											Ausgestaltung
																											hierfür
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											die
																											Lagen
																											durch
																											eine
																											Klammereinrichtung
																											zusammengepreßt
																											sind
																											und
																											als
																											Einheit
																											in
																											den
																											Auslaßbereich
																											des
																											Zylinders
																											und/oder
																											den
																											Eingangsbereich
																											des
																											Abgaskrümmers
																											eingeschoben
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Another
																											possibility
																											for
																											forming
																											a
																											unit
																											catalyzer
																											body
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											individual
																											layers
																											are
																											connected
																											together
																											by
																											resistance
																											welding
																											and
																											are
																											pushed
																											as
																											a
																											unit
																											into
																											the
																											outlet
																											region
																											of
																											the
																											cylinder
																											and/or
																											the
																											inlet
																											region
																											of
																											the
																											exhaust
																											manifold.
																		
			
				
																						Eine
																											weitere
																											Möglichkeit
																											der
																											Bildung
																											eines
																											einheitlichen
																											Katalysatorkörpers
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											die
																											einzelnen
																											Lagen
																											durch
																											eine
																											Widerstandsschweißung
																											miteinander
																											verbunden
																											werden
																											und
																											als
																											Einheit
																											in
																											den
																											Auslaßbereich
																											des
																											Zylinders
																											und/oder
																											den
																											Eingangsbereich
																											des
																											Abgaskrümmers
																											eingeschoben
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						A
																											very
																											advantageous
																											embodiment
																											can
																											consist
																											in
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											individual
																											layers
																											are
																											subjected
																											as
																											a
																											pack
																											to
																											a
																											sintering
																											procedure
																											and
																											are
																											then
																											pushed
																											as
																											a
																											unit
																											into
																											the
																											outlet
																											region
																											of
																											the
																											cylinder
																											and/or
																											the
																											inlet
																											region
																											of
																											the
																											exhaust
																											gas
																											manifold.
																		
			
				
																						Eine
																											sehr
																											vorteilhafte
																											Ausgestaltung
																											kann
																											darin
																											bestehen,
																											daß
																											die
																											einzelnen
																											Lagen
																											paketiert
																											einem
																											Sintervorgang
																											unterworfen
																											werden
																											und
																											anschließend
																											als
																											Einheit
																											in
																											den
																											Auslaßbereich
																											des
																											Zylinders
																											und/oder
																											den
																											Eingangsbereich
																											des
																											Abgaskrümmers
																											eingeschoben
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2