Translation of "Conspiracy to murder" in German

You can get Kellogg on conspiracy to commit murder.
Sie können Kellogg wegen Verschwörung zu Mord drankriegen.
OpenSubtitles v2018

Royalle invited me to join a conspiracy to commit murder.
Royalle hat mich zum Mordkomplott überredet.
OpenSubtitles v2018

And enough evidence to charge you with conspiracy to commit murder.
Das sind genug Beweise, um Sie wegen Verschwörung zum Mord anzuklagen.
OpenSubtitles v2018

We had him for conspiracy to commit murder.
Wir hatten ihn wegen Verabredung zum Mord dran.
OpenSubtitles v2018

You're under arrest for murder and conspiracy to commit murder, Mr. Bukowski.
Sie sind festgenommen wegen Mordes und Verabredung zum Mord, Mr. Bukowski.
OpenSubtitles v2018

Among the charges against him is conspiracy to commit murder-- of you.
Unter den Anklagen gegen ihn ist Verschwörung zum Mord... an dir.
OpenSubtitles v2018

Gorka was convicted of conspiracy to commit murder.
Gorka wurde wegen versuchten Mordes verurteilt.
OpenSubtitles v2018

I'll just need to follow up on your little conspiracy to commit murder.
Ich will einfach ihrer kleine Verschwörung zum Mord verfolgen.
OpenSubtitles v2018

Her brother, Bruce Swinton, has been indicted for conspiracy to commit murder.
Ihr Bruder Bruce Swinton wurde eines Mordkomplotts angeklagt.
OpenSubtitles v2018

We're charging you with conspiracy to commit murder.
Wir erheben Anklage wegen Anstiftung zum Mord.
OpenSubtitles v2018

Maybe even conspiracy to murder.
Vielleicht kommt noch Verschwörung zum Mord dazu.
OpenSubtitles v2018

On the charge of conspiracy to commit murder the members find the accused not guilty.
Der Verschwörung zum Mord... befinden die Geschworenen die Angeklagten für nicht schuldig.
OpenSubtitles v2018

You will be convicted of conspiracy to commit murder, and you will be sentenced to 1 0 more years.
Du wirst angeklagt wegen Anstiftung zum Mord und wirst zu zehn weiteren Jahren verurteilt.
OpenSubtitles v2018