Translation of "Constant volume" in German

In addition to this, it has to be operated with constant blast volume, the same as with cupolas.
Darüber hinaus muß genau wie beim Kupolofen mit konstanter Windmenge gearbeitet werden.
EUbookshop v2

The extraction with the extractor fan 68 ensues with a constant volume stream.
Die Absaugung mittels der Absauggebläse 68 erfolgt mit konstantem Volumenstrom.
EuroPat v2

A constant volume of brewing water can generally be kept in circulation in this manner.
Auf diese Weise kann normalerweise eine konstante Brauwassermenge in Umlauf gehalten werden.
EuroPat v2

The volume-flow metering device 3 assures constant volume-flow of the gas.
Die Volumenstrom-Dosiereinrichtung 3 sorgt für einen konstanten Volumenstrom des Gases.
EuroPat v2

The allocated mixing heads were supplied with constant volume flows of the components.
Dabei wurden die zugeordneten Mischköpfe mit konstanten Volumenströmen der Komponenten versorgt.
EuroPat v2

The reel motor 5 is a motor having a constant displacement volume.
Der Haspelmotor 5 ist ein Motor mit konstantem Verdrängungsvolumen.
EuroPat v2

The hydrogen was maintained at a constant 54% by volume in the gas phase.
Der Wasserstoff wurde in der Gasphase auf 54 Vol% konstant gehalten.
EuroPat v2

The capstan motor 40 has a constant displacement volume and two directions of flow.
Der Spillmotor 40 hat konstantes Verdrängungsvolumen und zwei Stromrichtungen.
EuroPat v2

The pressure source 18 delivers a constant volume flow.
Die Druckquelle 18 liefert einen konstanten Volumentstrom.
EuroPat v2

The hydraulic machine 31 has a constant stroke volume.
Die Hydromaschine 31 besitzt ein konstantes Hubvolumen.
EuroPat v2

All experiments were performed with a constant educt gas volume flow of 24 N 1/min.
Alle Versuche wurden mit einem konstanten Eduktgasvolumenstrom von 24 Nl/Min durchgeführt.
EuroPat v2

The amount of monomeric ethene in the reaction mixture was maintained at a constant 25% by volume.
Die Menge an monomerem Ethen im Reaktionsgemisch wurde konstant auf 25 Vol.% gehalten.
EuroPat v2

The amount of hydrogen in the reaction mixture was maintained at a constant 0.15% by volume.
Die Menge an Wasserstoff im Reaktionsgemisch wurde konstant auf 0,15 Vol.% gehalten.
EuroPat v2

A constant volume flow is produced, which is independent of the specific gravity.
Es wird ein konstanter Volumen­strom erzeugt, der vom spezifischen Gewicht unabhängig ist.
EuroPat v2

A constant dosage volume of 0.2 ml/kg was used.
Ein konstantes Dosierungsvolumen von 0,2 ml/kg wurde ver­wendet.
EuroPat v2

Conventional hydraulic systems usually have constant volume flows.
Konventionelle hydraulische Systeme haben in der Regel konstante Volumenströme.
ParaCrawl v7.1

The APC plus machine function keeps the filling volume constant.
Die Maschinenfunktion APC plus hält das Füllvolumen konstant.
ParaCrawl v7.1

The textured structure efficiently holds sand and infill in place and ensures constant volume.
Die texturierte Struktur fixiert Sand und Infill hervorragend und sorgt für konstantes Volumen.
ParaCrawl v7.1

The system works pressure-less with constant volume flows and needs low energy.
Sie arbeiten drucklos mit gleichmäßigen Volumenströmen und benötigen wenig Energie.
ParaCrawl v7.1

It guarantees a constant dosing volume and minimises weight deviations of the parts to be moulded.
Dies garantiert ein konstantes Dosiervolumen und minimiert Gewichtsabweichungen der zu spritzenden Teile.
ParaCrawl v7.1

During sniffer leak detection, a constant defined volume of gas is drawn through a sniffer conduit.
Bei der Schnüffellecksuche wird eine konstante definierte Gasmenge durch eine Schnuffelleitung gesogen.
EuroPat v2

For small fluid quantities the range with a constant volume flow Q K1, is controlled.
Für kleine Fluidmengen wird der Bereich mit konstantem Volumenstrom Q K1 angesteuert.
EuroPat v2

The device according to the invention provides a closed container with an essential constant internal volume.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung sieht einen geschlossenen Behälter mit im Wesentlichen konstantem Innenvolumen vor.
EuroPat v2

This results in a replicable soldering point with a constant soldering paste volume.
Auf diese Weise ergibt sich eine reproduzierbare Lötstelle mit einem konstanten Lötpastenvolumen.
EuroPat v2

Heat capacities at constant pressure or constant volume can be determined with corresponding calorimeters.
Wärmekapazitäten bei konstantem Druck oder konstantem Volumen können mit entsprechenden Kalorimetern bestimmt werden.
EuroPat v2

According to an embodiment, the at least one second line section defines a constant volume.
Gemäß einer Ausführungsform begrenzt dieser wenigstens eine zweite Leitungsabschnitt ein konstantes Volumen.
EuroPat v2

First hydraulic pumps 2 may have a constant absorption volume.
Bevorzugt weisen die ersten Hydraulikpumpen 2 ein konstantes Schluckvolumen auf.
EuroPat v2

Advantageously, a pump unit of the cooling circuit ensures a constant volume flow.
Vorteilhaft sorgt eine Pumpeneinrichtung des Kühlmittelkreislaufes für einen konstanten Volumenstrom.
EuroPat v2

The (constant) volume used in this measurement is used as the standard volume.
Das bei dieser Messung verwendetet (konstante) Volumen dient das Standardvolumen.
EuroPat v2