Translation of "Constituent material" in German

The product is to be classified according to the constituent material (plastics).
Das Produkt ist gemäß seiner stofflichen Beschaffenheit (Kunststoff) einzureihen.
DGT v2019

They should therefore be classified according to their constituent material.
Sie sind vielmehr nach Beschaffenheit zu tarifleren.
EUbookshop v2

The constituent material of any lining has no effect on classification.’
Der Stoff eines beliebigen Futters hat keinen Einfluss auf die Einreihung.“
EUbookshop v2

They are to be classified by reference to their constituent material.
Diese Waren sind nach Stoffbeschaffenheit zu tarifieren.
EUbookshop v2

Polymers of different classes of compounds may be used as the constituent material of the dye acceptor layer.
Als Material für die Farbakzeptorschicht können Polymere aus unterschiedlichen Substanzklassen eingesetzt werden.
EuroPat v2

After addition of 74 ?l of constituent P, the material is stirred at room temperature.
Nach Zugabe von 74 µl Bestandteil P wird das Material bei Raumtemperatur gerührt.
EuroPat v2

The article is to be classified according to the constituent material which gives the article its essential character.
Die Ware ist nach dem Stoff einzureihen, der ihr ihren wesentlichen Charakter verleiht.
DGT v2019

An alloy of the following composition was used for the second constituent (inactive superelastic material):
Als zweite Komponente (inaktives, superelastisches Material) diente eine Legierung der nachfolgenden Zusammensetzung:
EuroPat v2

The essential constituent of recording material I according to the invention is its novel photopolymerizable relief-forming layer (A).
Wesentlicher Bestandteil des erfindungsgemäßen Aufzeichnungsmaterials I ist seine neue photopolymerisierbare reliefbildende Schicht (A).
EuroPat v2

The constituent material of the reactor packing must be inert to the reactants involved under the reaction conditions.
Das Material derartiger Packungen muß inert gegenüber den beteiligten Reaktionspartnern unter den anwendeten Reaktionsbedingungen sein.
EuroPat v2

As an additional constituent, the molding material mixture according to the invention has an inorganic binder based on alkali silicate solutions.
Als weiteren Bestandteil umfasst die Formstoffmischung ein anorganisches Bindemittel auf der Basis von Alkalisilikat-Lösungen.
EuroPat v2

The smoothening function also depends on the surface structure and the constituent material of the lower portion of the enclosure.
Die Glättfunktion hängt auch von der Oberflächenbeschaffenheit und dem verwendeten Material der Gehäuseunterseite ab.
EuroPat v2

Heading 9503 does not cover articles which, on account of their design, shape or constituent material, are identifiable as intended exclusively for animals, e.g., ‘pet toys’ (classification in their own appropriate heading).
Zu Position 9503 gehören nicht Waren, die aufgrund ihrer Aufmachung, Form oder des verwendeten Materials erkennbar ausschließlich für Tiere bestimmt sind, z. B. Spielzeuge für Haustiere (Einreihung nach Beschaffenheit).
DGT v2019

In accordance with the HS explanatory notes to heading 8547 (B), tubing wholly of insulating material (e.g., rubber, plastics, braided textile yarns or glass fibre yarns) without a metallic exterior are excluded and classified according to the constituent material.
Nach den HS-Erläuterungen zu der Position 8547 (Buchstabe B) sind nicht mit Metallmantel ausgestattete Rohre und andere Schutzhüllen aus Isolierstoffen (z. B. aus Kautschuk, Kunststoffen, geflochtenen Textilien oder aus Glasfasergarnen) ausschließlich nach ihrer Stoffbeschaffenheit einzureihen.
DGT v2019