Translation of "Constituent parts" in German

This breakdown is followed by a more detailed breakdown of the horizontal objectives into their main constituent parts.
Diesen Zahlen folgt eine detaillierte Aufschlüsselung der horizontalen Ziele in ihre wichtigsten Bestandteile.
TildeMODEL v2018

His constituent parts could not have survived the blast.
Seine Bestandteile können die Explosion nicht überlebt haben.
OpenSubtitles v2018

The essential constituent parts of the retaining elements and of the latching elements are described briefly hereinbelow.
Die wesentlichen Bestandteile der Halteelemente und der Rastelemente werden im Folgenden kurz beschrieben.
EuroPat v2

When copper is used, the constituent parts have only a low resistance.
Bei Verwendung von Kupfer weisen die Bestandteile nur einen geringen Widerstand auf.
EuroPat v2

These etching openings are closed by constituent parts of a subsequently applied planarization layer composed of a dielectric.
Diese Ätzöffnungen sind durch Bestandteile einer nachfolgend aufgebrachten Planarisierungsschicht aus einem Dielektrikum verschlossen.
EuroPat v2

These are the deposited, non-gaseous constituent parts of the toilet wastewater.
Dies sind die abgelagerten, nicht-gasförmigen Bestandteile des Toilettenabwassers.
EuroPat v2

Minority rights and minority protection are constituent parts of a democratic society.
Minderheitenrechte und der Schutz der Minderheiten sind Bestandteil einer demokratischen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The spin of the proton is therefore generated by the spin of its constituent parts.
Der Spin des Protons ergibt sich dabei aus dem Spin seiner Bestandteile.
ParaCrawl v7.1

To do that I must briefly enumerate all the constituent parts of our economy.
Ich muss dazu ganz kurz alle Bestandteile unserer Wirtschaft aufzählen.
ParaCrawl v7.1

Most of the organic constituent parts are incinerated in the rotary kiln.
Der Großteil der organischen Bestandteile verbrennt im Drehrohrofen.
ParaCrawl v7.1

During the heating of the hardened molding material mixture, the organic constituent parts of the binding agent break down.
Beim Erhitzen der ausgehärteten Formstoffmischung zersetzen sich die organischen Bestandteile des Bindemittels.
EuroPat v2

Adaptable constituent parts of the application 52 comprise for example one or more of the following components:
Anpassbare Bestandteile der Applikation 52 umfassen beispielsweise eine oder mehrere der folgenden Komponenten:
EuroPat v2

The constituent parts of the cable entry can be manufactured from plastic and/or metal.
Die Bestandteile der Kabeleinführung können aus Kunststoff und/oder Metall gefertigt werden.
EuroPat v2