Translation of "Constitute a criminal offence" in German
																						In
																											order
																											for
																											these
																											activities
																											to
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											they
																											have
																											to:
																		
			
				
																						Damit
																											eine
																											Tat
																											als
																											Umweltstraftat
																											gilt,
																											müssen
																											folgende
																											Elemente
																											gegeben
																											sein:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Unauthorized
																											use
																											of
																											the
																											login
																											information
																											submitted
																											may
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence.
																		
			
				
																						Die
																											unberechtigte
																											Nutzung
																											der
																											übermittelten
																											Anmeldedaten
																											kann
																											einen
																											Straftatbestand
																											darstellen.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Abuse
																											thereof
																											for
																											other
																											purposes
																											may
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence.
																		
			
				
																						Ein
																											Missbrauch
																											zu
																											anderen
																											Zwecken
																											kann
																											einen
																											Straftatbestand
																											darstellen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unauthorized
																											use
																											of
																											this
																											website
																											may
																											give
																											rise
																											to
																											a
																											claim
																											for
																											damages
																											and/or
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence.
																		
			
				
																						Die
																											unbefugte
																											Nutzung
																											dieser
																											Website
																											kann
																											Schadenersatzansprüche
																											nach
																											sich
																											ziehen
																											und/oder
																											eine
																											Straftat
																											darstellen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Breaching
																											this
																											provision
																											would
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											under
																											the
																											Computer
																											Misuse
																											Act
																											1990.
																		
			
				
																						Ein
																											Verstoß
																											gegen
																											diese
																											Bestimmung
																											wÃ1?4rde
																											eine
																											Straftat
																											nach
																											dem
																											Computermissbrauchsgesetz
																											von
																											1990
																											darstellen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Any
																											breach
																											of
																											this
																											provision
																											shall
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											under
																											Greek
																											legislation.
																		
			
				
																						Ein
																											Verstoß
																											gegen
																											diese
																											Klausel
																											stellt
																											gemäß
																											der
																											griechischen
																											Gesetzgebung
																											eine
																											strafbare
																											Handlung
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Our
																											farmers
																											are
																											bound
																											hand
																											and
																											foot
																											by
																											red
																											tape,
																											and
																											yet
																											we
																											import
																											vast
																											quantities
																											of
																											foodstuffs
																											produced
																											under
																											welfare
																											and
																											hygiene
																											conditions
																											that
																											would
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											in
																											the
																											EU.
																		
			
				
																						Unsere
																											Landwirte
																											sind
																											durch
																											die
																											Bürokratie
																											die
																											Hände
																											und
																											Füße
																											gebunden,
																											und
																											dennoch
																											führen
																											wir
																											große
																											Mengen
																											an
																											Nahrungsmitteln
																											ein,
																											die
																											unter
																											Tierschutz-
																											und
																											Hygienebedingungen
																											hergestellt
																											worden
																											sind,
																											die
																											in
																											der
																											EU
																											einen
																											Straftatbestand
																											darstellen
																											würden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											representative
																											of
																											the
																											City
																											of
																											London
																											Police,
																											for
																											instance,
																											pointed
																											out
																											that
																											constant
																											difficulties
																											arise
																											in
																											the
																											cooperation
																											between
																											the
																											various
																											countries'
																											judicial
																											authorities
																											because
																											cases
																											which
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											of
																											money-laundering
																											in
																											the
																											United
																											Kingdom,
																											for
																											instance
																											involving
																											reciprocal
																											financial
																											transactions
																											with
																											other
																											Member
																											States,
																											cannot
																											necessarily
																											be
																											considered
																											a
																											money-laundering
																											offence
																											in
																											those
																											states,
																											which
																											leads
																											to
																											constant
																											problems
																											in
																											terms
																											of
																											cooperation.
																		
			
				
																						Der
																											Vertreter
																											der
																											City
																											of
																											London
																											Police
																											hat
																											zum
																											Beispiel
																											darauf
																											hingewiesen,
																											daß
																											es
																											ständig
																											Schwierigkeiten
																											bei
																											der
																											Zusammenarbeit
																											der
																											Justizbehörden
																											der
																											Länder
																											untereinander
																											gibt,
																											weil
																											eben
																											Dinge,
																											die
																											in
																											Großbritannien
																											unter
																											den
																											Geldwäschestraftatbestand
																											fallen,
																											z.B.
																											bei
																											wechselseitigem
																											Geldverkehr
																											mit
																											anderen
																											Mitgliedstaaten
																											in
																											diesen
																											nicht
																											unbedingt
																											auch
																											unter
																											dem
																											Geldwäschetatbestand
																											subsumiert
																											werden
																											können
																											und
																											dies
																											deshalb
																											zu
																											Dauerproblemen
																											bei
																											der
																											Zusammenarbeit
																											führt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Investing
																											the
																											EU
																											with
																											the
																											power
																											to
																											adopt
																											unified
																											criminal
																											law
																											without
																											the
																											unanimous
																											agreement
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											is
																											tantamount
																											to
																											abolishing
																											one
																											of
																											the
																											fundamental
																											sovereign
																											rights
																											of
																											nations:
																											to
																											decide
																											what
																											actions
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											and
																											to
																											specify
																											the
																											type
																											and
																											level
																											of
																											penalties.
																		
			
				
																						Die
																											EU
																											zu
																											ermächtigen,
																											ohne
																											einhellige
																											Zustimmung
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											ein
																											einheitliches
																											Strafrecht
																											einzuführen,
																											entspricht
																											der
																											Aufhebung
																											eines
																											der
																											souveränen
																											Grundrechte
																											der
																											Nationen:
																											zu
																											entscheiden,
																											welche
																											Handlungen
																											einen
																											Straftatbestand
																											darstellen,
																											und
																											Art
																											und
																											Ausmaß
																											der
																											Strafe
																											festzulegen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											why
																											counterfeiting
																											of
																											medicines
																											and
																											their
																											distribution
																											within
																											or
																											across
																											borders
																											should
																											not
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											in
																											international
																											law.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											Grund,
																											weshalb
																											die
																											Fälschung
																											von
																											Arzneimitteln
																											und
																											deren
																											Vertrieb
																											in
																											einem
																											Land
																											oder
																											länderübergreifend
																											nicht
																											als
																											Straftatbestand
																											nach
																											internationalem
																											Recht
																											gelten
																											sollte.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						For
																											criminal
																											offences
																											other
																											than
																											those
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1,
																											the
																											executing
																											State
																											may
																											make
																											the
																											recognition
																											and
																											execution
																											of
																											a
																											freezing
																											order
																											or
																											confiscation
																											order
																											subject
																											to
																											the
																											condition
																											that
																											the
																											acts
																											giving
																											rise
																											to
																											the
																											freezing
																											order
																											or
																											confiscation
																											order
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											under
																											the
																											law
																											of
																											the
																											executing
																											State,
																											whatever
																											its
																											constituent
																											elements
																											or
																											however
																											it
																											is
																											described
																											under
																											the
																											law
																											of
																											the
																											issuing
																											State.
																		
			
				
																						Bei
																											anderen
																											Straftaten
																											als
																											den
																											in
																											Absatz 1
																											genannten
																											kann
																											der
																											Vollstreckungsstaat
																											die
																											Anerkennung
																											und
																											Vollstreckung
																											einer
																											Sicherstellungs-
																											oder
																											Einziehungsentscheidung
																											unabhängig
																											von
																											den
																											Tatbestandsmerkmalen
																											oder
																											der
																											Klassifizierung
																											der
																											Straftat
																											nach
																											dem
																											Recht
																											des
																											Entscheidungsstaats
																											davon
																											abhängig
																											machen,
																											dass
																											die
																											Handlungen,
																											die
																											zu
																											der
																											Sicherstellungs-
																											oder
																											der
																											Einziehungsentscheidung
																											geführt
																											haben,
																											eine
																											Straftat
																											nach
																											dem
																											Recht
																											des
																											Vollstreckungsstaats
																											darstellen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						As
																											a
																											consequence
																											of
																											recurring
																											major
																											incidents
																											and
																											continued
																											deliberate
																											discharges,
																											the
																											Commission
																											proposes
																											a
																											Directive
																											establishing
																											that
																											discharges
																											in
																											violation
																											of
																											Community
																											laws
																											shall
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											and
																											that
																											sanctions,
																											including
																											criminal
																											sanctions,
																											are
																											to
																											be
																											imposed
																											if
																											the
																											persons
																											concerned
																											have
																											been
																											found
																											to
																											have
																											caused
																											or
																											participated
																											in
																											the
																											act
																											by
																											intent
																											or
																											grossly
																											negligent
																											behaviour.
																		
			
				
																						Angesichts
																											der
																											Häufung
																											schwerer
																											Zwischenfälle
																											und
																											der
																											anhaltenden
																											bewussten
																											Einleitungen
																											ins
																											Meer
																											schlägt
																											die
																											Kommission
																											eine
																											Richtlinie
																											vor,
																											nach
																											der
																											Einleitungen,
																											die
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Gemeinschaft
																											verletzen,
																											als
																											Delikt
																											angesehen
																											werden
																											und
																											mit
																											Sanktionen,
																											einschließlich
																											strafrechtlicher
																											Sanktionen,
																											geahndet
																											werden,
																											wenn
																											die
																											betreffenden
																											Personen
																											als
																											schuldig
																											befunden
																											wurden,
																											den
																											Tatbestand
																											verursacht
																											oder
																											daran
																											willentlich
																											oder
																											grob
																											fahrlässig
																											beteiligt
																											gewesen
																											zu
																											sein.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											line
																											with
																											the
																											Commission’s
																											proposal
																											for
																											a
																											Directive
																											on
																											the
																											protection
																											of
																											the
																											environment
																											through
																											criminal
																											law,4
																											the
																											proposed
																											Directive
																											establishes
																											that
																											discharges
																											in
																											violation
																											of
																											Community
																											laws
																											shall
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											and
																											that
																											sanctions,
																											including
																											criminal
																											sanctions,
																											are
																											to
																											be
																											imposed
																											if
																											the
																											persons
																											concerned
																											have
																											been
																											found
																											to
																											have
																											caused
																											or
																											participated
																											in
																											the
																											act
																											by
																											intent
																											or
																											grossly
																											negligent
																											behaviour.
																		
			
				
																						Im
																											Einklang
																											mit
																											dem
																											Vorschlag
																											der
																											Kommission
																											für
																											eine
																											Richtlinie
																											über
																											den
																											strafrechtlichen
																											Schutz
																											der
																											Umwelt4
																											sollen
																											Einleitungen,
																											die
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											der
																											Gemeinschaft
																											verletzen,
																											nach
																											der
																											vorgeschlagenen
																											Richtlinie
																											als
																											Delikt
																											angesehen
																											und
																											Sanktionen,
																											einschließlich
																											strafrechtlicher
																											Sanktionen,
																											verhängt
																											werden,
																											wenn
																											die
																											betreffenden
																											Personen
																											als
																											schuldig
																											befunden
																											wurden,
																											den
																											Tatbestand
																											verursacht
																											oder
																											daran
																											willentlich
																											oder
																											grob
																											fahrlässig
																											beteiligt
																											gewesen
																											zu
																											sein.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Illegal
																											trafficking
																											in
																											labour
																											organized
																											by
																											persons
																											acting
																											on
																											their
																											own
																											or
																											in
																											networks
																											should
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											and
																											incur
																											criminal
																											and/or
																											administrative
																											penalties
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											provisions
																											of
																											the
																											law
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned.
																		
			
				
																						Die
																											illegale
																											Vermittlung
																											von
																											Arbeitskräften,
																											die
																											von
																											einzeln
																											oder
																											organisiert
																											vorgehenden
																											Personen
																											betrieben
																											wird,
																											sollte
																											als
																											strafbare
																											Handlung
																											betrachtet
																											werden
																											und
																											entsprechend
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaates
																											mit
																											strafrechtlichen
																											und/oder
																											verwaltungsrechtlichen
																											Sanktionen
																											geahndet
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											application
																											for
																											revision
																											of
																											a
																											judgment
																											may
																											exceptionally
																											be
																											made
																											to
																											the
																											Community
																											Patent
																											Court
																											on
																											discovery
																											of
																											a
																											fact
																											which
																											is
																											of
																											such
																											a
																											nature
																											as
																											to
																											be
																											a
																											decisive
																											factor,
																											and
																											which,
																											when
																											the
																											judgment
																											was
																											given,
																											was
																											unknown
																											to
																											the
																											party
																											claiming
																											the
																											revision,
																											and
																											only
																											on
																											the
																											grounds
																											of
																											a
																											fundamental
																											procedural
																											defect
																											or
																											of
																											an
																											act
																											which
																											was
																											held,
																											by
																											a
																											final
																											court
																											decision,
																											to
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence.
																		
			
				
																						In
																											Ausnahmefällen
																											kann
																											die
																											Wiederaufnahme
																											eines
																											Verfahrens
																											beim
																											Gemeinschaftspatentgericht
																											beantragt
																											werden,
																											wenn
																											eine
																											Tatsache
																											von
																											entscheidender
																											Bedeutung
																											bekannt
																											wird,
																											die
																											vor
																											Verkündung
																											des
																											Urteils
																											der
																											die
																											Wiederaufnahme
																											beantragenden
																											Partei
																											unbekannt
																											war,
																											und
																											wenn
																											diese
																											Tatsache
																											einen
																											schwerwiegenden
																											Verfahrensfehler
																											oder
																											eine
																											Handlung,
																											die
																											durch
																											ein
																											rechtskräftiges
																											Urteil
																											als
																											Straftat
																											qualifiziert
																											wurde,
																											beinhaltet.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Illegal
																											trafficking
																											in
																											labour
																											organized
																											by
																											persons
																											acting
																											on
																											their
																											own
																											or
																											in
																											networks
																											should
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											and
																											incur
																											criminal
																											and/or
																											administrative
																											penalties
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											law
																											of
																											the
																											Member
																											State
																											concerned.
																		
			
				
																						Die
																											illegale
																											Vermittlung
																											von
																											Arbeitskräften,
																											die
																											von
																											einzeln
																											oder
																											organisiert
																											vorgehenden
																											Personen
																											betrieben
																											wird,
																											sollte
																											als
																											rechtswidrige
																											Handlung
																											betrachtet
																											werden
																											und
																											entsprechend
																											den
																											Rechtsvorschriften
																											des
																											betreffenden
																											Mitgliedstaats
																											mit
																											strafrechtlichen
																											und/oder
																											verwaltungsrechtlichen
																											Sanktionen
																											geahndet
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Under
																											Article
																											8(12)
																											of
																											Law
																											No
																											289/2002,
																											submission
																											of
																											a
																											supplementary
																											VAT
																											return
																											cannot
																											constitute
																											information
																											of
																											a
																											criminal
																											offence.
																		
			
				
																						Nach
																											Art.
																											8
																											Abs.
																											12
																											des
																											Gesetzes
																											Nr.
																											289/2002
																											stellt
																											die
																											Einreichung
																											einer
																											ergänzenden
																											Mehrwertsteuererklärung
																											keine
																											Anzeige
																											einer
																											Straftat
																											dar.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						It
																											stipulates
																											that
																											illegal
																											access
																											to,
																											or
																											interference
																											with,
																											a
																											system
																											or
																											data
																											will
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence,
																											and
																											that
																											instigation
																											of,
																											aiding
																											or
																											abetting
																											an
																											of
																											fence
																											will
																											also
																											be
																											punishable.
																		
			
				
																						Der
																											künftige
																											Rahmenbeschluss
																											stellt
																											darauf
																											ab,
																											bei
																											der
																											Definition
																											von
																											Angriffen
																											auf
																											Informationssysteme
																											und
																											deren
																											strafrechtlicher
																											Verfolgung
																											eine
																											Harmonisierung
																											zu
																											erreichen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						And
																											it
																											continues,
																											stimulation
																											of
																											the
																											vagina
																											or
																											the
																											penis
																											through
																											tongue
																											or
																											lips
																											may
																											also
																											be
																											considered
																											an
																											"act
																											similar
																											to
																											sexual
																											intercourse"
																											and
																											therefore
																											could
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence
																											if
																											unwanted.
																		
			
				
																						Aber
																											auch
																											das
																											Stimulieren
																											der
																											Vagina
																											oder
																											des
																											Glieds
																											durch
																											Zunge
																											oder
																											Lippen
																											könne
																											eine
																											"beischlafsähnliche
																											Handlung"
																											sein
																											und
																											somit
																											unter
																											den
																											Straftatbestand
																											der
																											Vergewaltigung
																											fallen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						You
																											shall
																											use
																											the
																											Website
																											for
																											lawful
																											purposes
																											only
																											and
																											shall
																											refrain
																											from
																											posting
																											or
																											transmitting
																											through
																											the
																											Website
																											any
																											material
																											which
																											violates
																											or
																											infringes
																											in
																											any
																											way
																											the
																											rights
																											of
																											others,
																											which
																											is
																											unlawful,
																											threatening,
																											abusive,
																											defamatory,
																											invasive
																											of
																											privacy
																											or
																											publicity
																											rights,
																											vulgar,
																											obscene,
																											profane
																											or
																											otherwise
																											objectionable,
																											which
																											encourages
																											conduct
																											that
																											would
																											constitute
																											a
																											criminal
																											offence,
																											give
																											rise
																											to
																											civil
																											liability
																											or
																											otherwise
																											violate
																											any
																											law,
																											or
																											which,
																											without
																											the
																											Company's
																											express
																											prior
																											approval,
																											contains
																											advertising
																											or
																											any
																											solicitation
																											with
																											respect
																											to
																											products
																											or
																											services.
																		
			
				
																						Sie
																											dürfen
																											die
																											Website
																											nur
																											für
																											rechtmäßige
																											Zwecke
																											verwenden
																											und
																											Sie
																											dürfen
																											über
																											diese
																											Website
																											keine
																											Informationen
																											oder
																											Inhalte
																											bereitstellen
																											oder
																											verbreiten,
																											die
																											in
																											irgendeiner
																											Weise
																											die
																											Rechte
																											Dritter
																											verletzen,
																											die
																											ungesetzlichen,
																											bedrohenden,
																											beleidigenden
																											Charakter
																											haben,
																											die
																											verleumdend
																											sind
																											oder
																											in
																											anderer
																											Weise
																											private
																											oder
																											öffentliche
																											Rechte
																											Dritter
																											beeinträchtigen,
																											oder
																											auf
																											andere
																											Weise
																											gegen
																											die
																											guten
																											Sitten
																											verstoßen,
																											oder
																											die
																											geeignet
																											sind,
																											zu
																											kriminellen
																											Handlungen
																											anzustiften
																											oder
																											zu
																											ermutigen,
																											oder
																											eine
																											zivilrechtliche
																											Haftung
																											nach
																											sich
																											ziehen
																											oder
																											zu
																											anderweitigen
																											Verstößen
																											gegen
																											Gesetze
																											führen
																											können,
																											oder
																											die,
																											ohne
																											die
																											ausdrückliche
																											vorherige
																											Erlaubnis
																											des
																											Unternehmens,
																											Werbung
																											oder
																											Angebote
																											für
																											Produkte
																											oder
																											Dienstleistungen
																											enthält.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1