Translation of "Constitute an offer" in German

The above description does not constitute an offer within the meaning of commercial law.
Die obige Beschreibung stellt kein Angebot im Sinne des Wirtschaftsrechts.
ParaCrawl v7.1

The prices are indicative and do not constitute an offer.
Die Preise sind Richtpreise und stellen kein Angebot dar.
CCAligned v1

The accessibility of the Information via the Website does not constitute an offer by the Bank.
Die Zugänglichkeit zu den Informationen stellt kein Angebot der Bank dar.
CCAligned v1

This news release does not constitute an offer of securities for sale in the United States.
Diese Pressemitteilung stellt kein Angebot zum Kauf von Wertpapieren in den USA dar.
ParaCrawl v7.1

This document does not constitute an offer for the sale of of securities in the United States.
Dieses Dokument stellt kein Angebot zum Verkauf von Wertpapieren in den USA dar.
ParaCrawl v7.1

This announcement does not in itself constitute an offer.
Diese Ankündigung selbst stellt kein Übernahmeangebot dar.
ParaCrawl v7.1

The information provided does not constitute an offer of bank or insurance products or services.
Die erteilten Informationen stellen kein Angebot für Bank- oder Versicherungsdienstleistungen oder produkte dar.
ParaCrawl v7.1

This roadmap does not constitute an offer to sell any product or technology.
Diese Roadmap stellt kein Angebot zum Verkauf eines Produkts oder einer Technologie dar.
ParaCrawl v7.1

This release does not constitute an offer to purchase any securities.
Diese Mitteilung ist kein Angebot zum Kauf von Wertpapieren.
ParaCrawl v7.1

This news release does not constitute an offer to sell or to subscribe to bond subscriptions.
Diese Presseaussendung ist kein Angebot zum Kauf oder zur Zeichnung von Teilschuldverschreibungen.
ParaCrawl v7.1

This release does not constitute an offer for sale of securities in the United States.
Diese Meldung stellt kein Verkaufsangebot von Wertpapieren in den Vereinigten Staaten dar.
ParaCrawl v7.1

The content of this announcement does not constitute an offer within the meaning of the Civil Code.
Der Inhalt dieser Anzeige stellt keinen Angebot im Sinne des polnischen Bürgerlichen Gesetzbuch.
CCAligned v1

The information shown on the Website does not constitute an offer by DIS.
Die auf der Webseite angezeigten Informationen stellen kein Angebot von DIS dar.
CCAligned v1

The price list does not constitute an offer within the meaning of the Civil Code.
Die Preisliste ist kein Angebot im Sinne des Bürgerlichen Gesetzbuches.
CCAligned v1

This websites does not constitute an offer for any contractual relationship of any kind.
Diese Internetseiten stellen kein Angebot zu einem Vertragsverhältnis irgendwelcher Art dar.
ParaCrawl v7.1

The Internet offerings do not constitute an offer to conclude a contract.
Das Internet stellt kein Angebot zum Abschluss eines Vertrages dar.
ParaCrawl v7.1

This news release shall not constitute an offer to sell or the solicitation of an offer to buy securities.
Diese Pressemeldung stellt kein Verkaufsangebot bzw. kein Vermittlungsangebot zum Kauf der Wertpapiere dar.
ParaCrawl v7.1

This information does not constitute an offer in the legal sense.
Diese Informationen stellen kein Angebot im rechtlichen Sinne dar.
ParaCrawl v7.1

They do not constitute an offer by Fulda University of Applied Sciences.
Sie stellen kein Angebot der Hochschule Fulda dar.
ParaCrawl v7.1

The publication of this Request for Vote does not constitute an offer.
Die Veröffentlichung dieser Aufforderung zur Stimmabgabe stellt kein Angebot dar.
ParaCrawl v7.1

This information does not constitute an offer in legal terms.
Diese Informationen stellen kein Angebot im rechtlichen Sinn dar.
ParaCrawl v7.1