Translation of "Constitutional tribunal" in German

Unfortunately, even the Constitutional Tribunal in Poland does not always understand this.
Leider versteht das sogar das Verfassungsgericht in Polen nicht immer.
Europarl v8

The Treaty has not, for example, been referred to the Constitutional Tribunal.
So wurde der Vertrag zum Beispiel nicht zur Prüfung an das Verfassungsgericht überwiesen.
Europarl v8

His task is to examine complaints submitted to him by private citizens which he may refer to the Constitutional Tribunal.
Er prüft Beschwerden einzelner Bürger und kann die den Verfassungsgerichtshof befassen.
TildeMODEL v2018

The Constitutional Tribunal is responsible for ensuring that laws and other legislative acts conform to the Constitution.
Der Verfassungsgerichtshof prüft die Vereinbarkeit von Gesetzen und anderen Rechtsakten mit der Verfassung.
TildeMODEL v2018

The statement emphasizes that amendments to the Act on the Constitutional Tribunal and the...
Es wird betont, die Änderungen des Gesetzes über das Verfassungsgericht un...
ParaCrawl v7.1

The Constitutional Tribunal shall settle disputes over authority between central constitutional organs of the State.
Der Verfassungsgerichtshof bescheidet Kompetenzstreitigkeiten zwischen den zentralen verfassungsmäßigen Staatsorganen.
ParaCrawl v7.1

True, some German politicians have voiced reservations about the paralysis of the Constitutional Tribunal.
Einige deutsche Politiker haben sich zwar zunächst zur Lähmung des Verfassungsgerichts geäußert.
ParaCrawl v7.1

He also earned a Fulbright Scholarship to study the Constitutional Tribunal of the Republic of Poland.
Er erhielt ein Stipendium der Fulbright-Stiftung, um den Verfassungsgerichtshof der Republik Polen zu studieren.
Wikipedia v1.0

For reasons of legal certainty it is important that enough time should be provided to allow the Constitutional Tribunal to review the constitutionality of the Law before its entry into force.
Maßnahmen und öffentliche Erklärungen zu unterlassen, die die Legitimität und Handlungsfähigkeit des Verfassungsgerichts beeinträchtigen könnten.
DGT v2019