Translation of "Constrict" in German

Veins seem to constrict.
Die Venen scheinen sich zu verengen.
OpenSubtitles v2018

I like to turn up the air conditioning to constrict the capillaries.
Ich stelle gern die Klimaanlage hoch, um die Kapillare zu verengen.
OpenSubtitles v2018

The swelling gets any worse, it could begin to constrict his airway.
Wenn die Schwellung schlimmer wird, könnte sie seine Atemwege behindern.
OpenSubtitles v2018

See, conventional wisdom says I should constrict the vessels.
Laut Schulmedizin müsste ich die Blutgefäße verengen.
OpenSubtitles v2018

Epinepherine works to constrict blood vessels and reduce swelling as well as pain.
Epinepherine arbeitet, um Blutgefäße einzuengen und Schwellen zu verringern sowie Schmerz.
ParaCrawl v7.1

When a person is stressed, his blood vessels constrict.
Wenn eine Person gestresst ist, verengen sich seine Blutgefäße.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is avoided that such material residues constrict or contaminate the cooling channel 27 .
Ferner wird vermieden, dass derartige Materialreste den Kühlkanal 27 verengen bzw. verunreinigen.
EuroPat v2

A: They constrict energy flow.
A: Sie behindern den Energiefluss.
ParaCrawl v7.1

It helps to constrict the blood vessels and it acts as a neurotransmitter.
Es hilft die Blutgefäße zu verengen, und wirkt als Neurotransmitter.
ParaCrawl v7.1

Avoid activities that constrict the lymphatic system.
Vermeiden Sie Aktivitäten einengen, dass die lymphatischen Systems.
ParaCrawl v7.1

Some people have difficulty breathing due to illnesses which constrict their airways.
Manche Personen haben Atembeschwerden aufgrund von Erkrankungen, die die Atemwege verengen.
ParaCrawl v7.1