Translation of "Consultation process" in German

This consultation process goes beyond the strict bounds of comitology.
Dieser Konsultationsprozess geht weit über die eng gefassten Grenzen eines Ausschussverfahrens hinaus.
Europarl v8

We are now in the middle of a consultation process.
Wir befinden uns jetzt in der Mitte eines Konsultationsprozesses.
Europarl v8

The public consultation process started in June 2006.
Der öffentliche Konsultationsprozess hat im Juni 2006 begonnen.
Europarl v8

What are the main conclusions of this long consultation process?
Welches sind die wichtigsten Schlussfolgerungen dieses langen Konsultationsprozesses?
Europarl v8

I think that Parliament has the first word in this consultation process.
Ich denke, das Parlament hat das erste Wort im Konsultationsprozess.
Europarl v8

You have decided to open a broad consultation process on the Green Paper.
Sie haben beschlossen, eine breite Konsultation zu dem Grünbuch einzuleiten.
Europarl v8

Nevertheless I look forward to Parliament’s contribution to the consultation process.
Dennoch freue ich mich auf den Beitrag des Parlaments zum Konsultationsprozess.
Europarl v8

We learned a lot from that consultation process.
Aus dieser Konsultation haben wir viel gelernt.
Europarl v8

With this report of the European Parliament, the consultation process will be concluded.
Mit dem vorliegenden Bericht des Europäischen Parlaments ist der Konsultationsprozess abgeschlossen.
Europarl v8

As I have said, we are now in the middle of the consultation process.
Wie gesagt, wir befinden uns momentan mitten im Konsultationsprozess.
Europarl v8

The Commission will thus continue the consultation process during this period.
Daher wird die Kommission den Konsultationsprozess während dieser Phase weiterführen.
TildeMODEL v2018

The consultation process highlights the complexity of Europe' sea-based activities.
Der Konsultationsprozess veranschaulicht die Komplexität der europäischen maritimen Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018