Translation of "Consulting physician" in German

If you are pregnant or nursing do not use before consulting a physician.
Wenn Sie schwanger sind oder stillen nicht vor Rücksprache mit dem Arzt verwenden.
ParaCrawl v7.1

Do not use salt substitutes containing potassium without consulting your physician.
Verwenden Sie keine Salzersatzmittel die Kalium enthalten ohne Rücksprache mit Ihrem Arzt.
ParaCrawl v7.1

Following types of patients should not take Kwalitis without consulting a physician:
Folgende Arten von Patienten sollten Kwalitis nicht ohne Rücksprache mit einem Arzt:
ParaCrawl v7.1

Parents should not modify the dose without consulting the physician.
Eltern dürfen die Dosis nicht ohne Rücksprache mit dem behandelnden Arzt verändern.
ParaCrawl v7.1

Vaccinations naturally should be considered by the consulting physician.
Die vorzunehmenden Impfungen sollen natürlich vom behandelnden Arzt in Betracht gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

You should not discontinue using this medication without first consulting your physician.
Sie sollten dieses Medikament nicht beenden, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

Do not alter your prescription without first consulting your physician.
Verändern Sie das Rezept nicht, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

Also, doctors recommend starting antiviral drugs after consulting a physician.
Außerdem empfehlen Ärzte nach Rücksprache mit Ihrem Arzt, die antivirale Medikamente zu beginnen.
CCAligned v1

Consulting your physician prior to you make any type of radical way of life adjustments is additionally encouraged.
Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie machen jede Art von extremen Lebens Modifikationen zusätzlich gefördert.
ParaCrawl v7.1

The test result will usually be sent to your consulting physician within 2 to 3 weeks.
Das Testergebnis liegt in der Regel innerhalb von 2 bis 3 Wochen Ihrem behandelnden Arzt vor.
CCAligned v1

Consulting your physician prior to you make any radical way of life adjustments is likewise recommended.
Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie machen jede radikale Lebensart Änderungen wird zusätzlich empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Patients should not discontinue taking this medication without first consulting their physician.
Die Patienten sollten nicht unterbrechen dieses Medikament zu nehmen, ohne vorher ihren Arzt zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

Consulting your physician before you make any radical way of life adjustments is additionally suggested.
Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie irgendwelche radikalen Änderungen der Lebensgewohnheiten wird auch vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

Do not stop taking this drug without first consulting your physician.
Nicht stoppen, diese Droge zu nehmen, ohne vorher Ihren Arzt zu konsultieren.
ParaCrawl v7.1

Consulting your physician before you make any sort of extreme way of life adjustments is also advised.
Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie machen jede extreme Lebensweise Anpassungen wird ebenfalls gefördert.
ParaCrawl v7.1

Consulting your physician before you make any type of extreme lifestyle changes is additionally recommended.
Rücksprache mit Ihrem Arzt, bevor Sie zusätzlich jede Art von radikalen Lebensstil Änderungen empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, this card will be a great aid to quick and effective action if it is not overloaded with information in such a way as to make important details unrecognizable to the consulting physician.
Drittens ist dieser Ausweis eine große Hilfe, um schnell und effektiv handeln zu können, wenn er nicht mit Informationen überfrachtet wird, so daß wichtige Informationen für den behandelnden Arzt nicht erkennbar sind.
Europarl v8

In patients with a history of thromboembolic diseases or in those with increased incidence of thromboembolic events in their family history (patients with a high risk of thrombophilia), Tranexamic acid solution for injection should only be administered if there is a strong medical indication after consulting a physician experienced in hemostaseology and under strict medical supervision (see section 4.3).
Bei Patienten, die thromboembolische Erkrankungen in der Anamnese aufweisen oder bei denen familienanamestisch eine auffällige Häufung an thromboembolischen Ereignissen ermittelt wird (thrombophile Hochrisikopatienten), darf Cyklokapron-Injektionslösung nur bei strenger Indikationsstellung nach Rücksprache mit einem hämostaseologisch erfahrenen Arzt und unter engmaschiger medizinischer Überwachung angewendet werden (siehe Abschnitt 4.3).
ELRC_2682 v1

As cholera-like symptoms were common in those days, he did not think about consulting with a physician, but threw the cake away, thinking that it became spoiled in transit.
Lafarge suchte keinen Arzt auf, da Brechdurchfälle zu jener Zeit alltäglich waren, und warf den anscheinend verdorbenen Kuchen weg.
Wikipedia v1.0