Translation of "Consumption model" in German

This should lead to the design of a new production and consumption model.
Dies sollte zur Aufstellung eines neuen Modells für Produktion und Verbrauch führen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the country must modify its consumption model through greater reliance on hydroelectric, nuclear, and wind energy.
Gleichzeitig muss das Land sein Konsummuster ändern und stärker auf Wasserkraft, Atomkraft und Windenergie setzen.
News-Commentary v14

China, for its part, is attempting a difficult economic rebalancing, from an export-led to a consumption-based growth model.
China seinerseits unternimmt den Versuch einer schwierigen wirtschaftlichen Neuausrichtung von einem exportorientierten zu einem konsumbasierten Wachstumsmodell.
News-Commentary v14

The functional economy is not an end in itself but rather a tool which will help to achieve new consumption model objectives.
Sie ist kein Selbstzweck, sondern ein Mittel im Dienste neuer Ziele für unser Konsummodell.
TildeMODEL v2018

When disabled, PHost uses a simple fuel consumption model similar to that of HOST.
Wenn deaktiviert, nutzt PHost ein einfaches Modell für den Sprit-Verbrauch, analog dem von HOST.
ParaCrawl v7.1

In some cases the model generation process might be very time consuming and the memory consumption of the model might be very high.
In manchen Fällen ist der Modellgenerierungsprozess sehr zeitaufwändig und der Speicherbedarf des resultierenden Modells sehr hoch.
ParaCrawl v7.1

Generally speaking, this text constitutes a significant step towards sustainable production and consumption, a model for future Community initiatives in the field of specific waste management such as, for example, the directive on electrical and electronic waste, to which reference has been made.
Ganz allgemein stellt der vorliegende Text einen wichtigen Schritt in Richtung auf eine nachhaltige Herstellung und Nutzung, auf ein Modell für künftige Gemeinschaftsinitiativen zur Lenkung der spezifischen Entsorgung dar, wie beispielsweise die bereits angesprochene Richtlinie über Elektronik- und Elektroschrott.
Europarl v8

In the social sphere we must try to achieve the defined millennial development goals, to encourage a sustainable consumption model, to combat diseases, and to direct more official development aid to education about health and environmental issues.
Im sozialen Bereich müssen wir versuchen, die festgelegten Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, ein nachhaltiges Konsummuster zu fördern, Krankheiten zu bekämpfen und mehr offizielle Entwicklungshilfe für Gesundheits- und Umweltfragen einzusetzen.
Europarl v8

As a result, a shift toward a new consumption-based growth model – one that emphasizes stability, inclusiveness, and sustainability – is at the top of China’s agenda.
Infolgedessen steht ein Wandel hin zu einem neuen, konsumorientierten Wachstumsmodell, das Stabilität, die Einbindung aller gesellschaftlichen Gruppen und Nachhaltigkeit betont, ganz oben auf der chinesischen Agenda.
News-Commentary v14

But what if China succeeds in its current transition to a consumption-based economic model?
Aber was ist, wenn China mit seinem momentanen Übergang hin zu einem konsumorientierten Wirtschaftsmodell Erfolg hat?
News-Commentary v14

There is a consensus that these abnormal demand patterns must change in the long term, as China moves to a consumption-led growth model.
Da sich China in Richtung eines auf Verbrauch basierenden Wachstumsmodells entwickelt, herrscht Einigkeit darüber, dass sich diese abnormalen Nachfragemuster auf lange Sicht ändern müssen.
News-Commentary v14

While the shift from an investment-led to a consumption-driven growth model will weaken growth in demand for metals and energy, it will also bring an increase in demand for food products and services, and hence for agricultural commodities.
Und während die Umstellung von einem investitionsgestützten auf ein verbrauchsgestütztes Wachstumsmodell das Nachfragewachstum in Bezug auf Metalle und Energie abschwächen wird, wird sie zugleich einen Anstieg der Nachfrage nach Lebensmittelprodukten und -dienstleistungen und damit nach Agrarrohstoffen mit sich bringen.
News-Commentary v14

The hard truth is that the flip side of the consumption-led growth model that prevailed prior to the crisis has been deficient investment, particularly on the public-sector side.
Die harte Wahrheit ist, dass die Kehrseite des konsumbestimmten Wachstumsmodells vor der Krise darin bestand, dass zu wenig investiert wurde, insbesondere im öffentlichen Sektor.
News-Commentary v14

The traditional passive consumption model has been gradually turning into active participation and control over content by consumers.
Das herkömmliche Modell des passiven Medienkonsums wandelt sich zunehmend in ein solches der aktiven Beteiligung der Nutzer und der Kontrolle über den Medieninhalt.
DGT v2019

This may require an effort to establish new criteria and standards in its legal, labour and tax treatment, especially regarding transition towards a new production and consumption model and redefining the actors involved.
Das erfordert möglicherweise die Festlegung neuer Kriterien und Standards in rechtlicher, arbeitsrechtlicher und steuerlicher Hinsicht, insbesondere mit Blick auf den Übergang zu einem neuen Produktions- und Konsummodell, womit eine Neudefinition der beteiligten Akteure verbunden ist.
TildeMODEL v2018

2.4.10 It is essential to strengthen the link between the ecological shift to a sustainable production and consumption model and overcoming the crisis, by supporting reform programmes designed to achieve sustainable growth.
Es ist von grundlegender Bedeutung, den ökologischen Wandel hin zu einem nachhaltigen Produktions- und Konsummodell stärker mit den Maßnahmen zur Überwindung der Krise zu verknüpfen und Reformprogramme, die auf nachhaltiges Wachstum abzielen, zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

4.9.1 It is essential to strengthen the link between the ecological shift to a sustainable production and consumption model and overcoming the crisis, by supporting reform programmes designed to achieve sustainable growth.
Es ist von grundlegender Bedeutung, den ökologischen Wandel hin zu einem nachhaltigen Produktions- und Konsummodell stärker mit den Maßnahmen zur Überwindung der Krise zu verknüpfen und Reformprogramme, die auf nachhaltiges Wachstum abzielen, zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The structural reform of the markets, aimed at achieving a sustainable production and consumption model, requires the agri-food value chain to be rebalanced, with agricultural associations in general – and cooperatives in particular – playing a modulating and integrating role.
Im Zuge der Strukturreform der Märkte zur Förderung der Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch muss die Wertschöpfungskette der Agrar- und Ernährungswirtschaft in ein neues Gleichgewicht gebracht werden, wobei den Zusammenschlüssen im Agrarbereich im Allgemeinen und den Genossenschaften im Besonderen eine modulierende und integrative Funktion zuerkannt werden muss.
TildeMODEL v2018