Translation of "Containership" in German

The number of ultra-large containership calls rose again in the first half of 2015.
Die Anzahl der besonders großen Containerschiffe stieg im ersten Halbjahr 2015 weiter an.
ParaCrawl v7.1

It is a containership navigating Tokyo Bay.
Es ist ein containership, der Tokyo Bay navigiert.
ParaCrawl v7.1

A Japanese oiltanker and a containership have crashed into each other and burst into flames.
Ein japanischer Öltanker und ein Containerschiff sind am frühen Morgen zusammengestoßen und in Brand geraten.
ParaCrawl v7.1

With the 'AMERICAN LANCER', that day a containership berthed at Burchardkai for the first time.
An diesem Tag machte mit der "AMERICAN LANCER" erstmals ein Containerschiff am Burchardkai fest.
ParaCrawl v7.1

With the 'AMERICAN LANCER', a containership berthed at Burchardkai for the first time that day.
An diesem Tag machte mit der "AMERICAN LANCER" erstmals ein Containerschiff am Burchardkai fest.
ParaCrawl v7.1

With the 'AMERICAN LANCER', that day a containership berthed at Burchardkai for the first time. more
An diesem Tag machte mit der "AMERICAN LANCER" erstmals ein Containerschiff am Burchardkai fest.
ParaCrawl v7.1

It is a containership navigating Tokyo Bay. I pile up freight of enormous quantity.
Es ist ein containership, der Tokyo Bay navigiert. Ich dränge mich auf Fracht enormer Quantität.
CCAligned v1

When is the Queen Mary 2 hitting Hamburg, or maybe the world’s largest containership?
Wann kommt die Queen Mary 2 oder das größte Containerschiff der Welt nach Hamburg?
ParaCrawl v7.1

When is the Queen Mary 2 hitting Hamburg, or maybe the world's largest containership?
Wann kommt die Queen Mary 2 oder das größte Containerschiff der Welt nach Hamburg?
ParaCrawl v7.1

In summary, EU yards lost further market share in the containership segment, while Korea stabilised its leading position, although at a slightly lower level.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass EU-Werften weitere Marktanteile im Segment der Containerschiffe verloren haben, während Korea seine Führungsposition konsolidieren konnte, wenngleich auf einem etwas niedrigeren Niveau.
TildeMODEL v2018

There is therefore a cost gap between vessels registered in Community registers and those in third world registers which amounts to 3.5% for a containership and 15% for a bulk carrier in the case of European lowsalary countries.
Die Kostendiskrepanz zwischen Schiffen, die in das Register eines Mitgliedstaates bzw. in das Register eines Landes der Dritten Welt eingetragen sind, beträgt im Falle eines europäischen Nicdriglohnlandes bei einem Containerschiff 3,5 % und bei einem Massengutfrachter 15 %.
EUbookshop v2