Translation of "Containment structure" in German

The reactor pressure container 6 is surrounded by containment, also called a containment structure.
Der Reaktordruckbehälter 6 ist von einem Containment, auch Sicherheitsbehälter genannt, umschlossen.
EuroPat v2

In this respect the invention also includes this previously known method for manufacturing the containment structure.
Die Erfindung schließt dabei dieses vorbekannte Verfahren zur Herstellung der Containmentstruktur ausdrücklich mit ein.
EuroPat v2

The flood tank 4 and the condensation chamber 2 are preferably disposed together in an interior of the containment structure.
Das Flutbecken 4 und die Kondensationskammer 2 sind vorzugsweise gemeinsam im Innenraum des Sicherheitsbehälters angeordnet.
EuroPat v2

Each reactor is encased in a containment structure able to withstand high over-pressure.
Jeder Reaktor ist in einer Containment-Struktur eingeschlossen, die einem hohen Überdruck standhalten kann.
ParaCrawl v7.1

In such an accidental situation, the pressure inside the reactor containment increases and could – if not appropriately reduced – lead to explosions and possible breaks in the containment structure and consequently to releases of radioactivity into the atmosphere.
In einer solchen Unfallsituation steigt der Druck innerhalb des Reaktorbehälters, so dass es – falls der Druck nicht ausreichend gesenkt wird – zu Explosionen und möglichen Beschädigungen der Sicherheitshülle kommen kann, was wiederum Radioaktivitätsfreisetzungen in die Atmosphäre verursacht.
TildeMODEL v2018

If more than one containment structure is used in the circulatory arrangement, there results a multi-sensor system in a circulatory measuring chamber.
Werden mehr als eine Containmentstruktur in der Durchflußanordnung verwendet, so ergibt sich ein Multisensorsystem in einer Durchflußmeßkammer.
EuroPat v2

Briefly described, the present product is embodied in a novel containment structure and various constructional features thereof.
Kurz beschrieben, die vorliegende Produkt ist in einem Roman Containment-Struktur ausgebildet und verschiedene bauliche Merkmale davon.
ParaCrawl v7.1

Nuclear reactor systems of the pressurized water or boiling water types are generally enclosed with a secondary or vapor containment structure designed to withstand the maximum pressure buildup which might be obtained as a result of an accident within the reactor.
Kernreaktorsystemen des Druckwasser oder kochendem Wasser sind in der Regel mit einer sekundären oder Dampf Containment-Struktur entwickelt, um die maximale Druckaufbau, die als Folge eines Unfalls innerhalb des Reaktors gewonnen werden könnten standhalten eingeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Since the O-rings are mounted in a mechanical seal in pumps connected to the boiler in the secondary unit (i.e., outside of the reactor containment structure), no radiation is present.
Die O-Ringe sind Teil einer Gleitringdichtung von Pumpen, die an den Kessel in der Sekundäreinheit angeschlossen sind (d. h. außerhalb der Sicherheitshülle des Reaktors), so dass keine Strahlung einwirkt.
ParaCrawl v7.1

As a rule, an accident with a large coolant loss is the basis for the design of the after-heat removal and emergency cooling systems as well as of the containment structure of a nuclear reactor.
Ein großer Kühlmittelverluststörfall ist in der Regel Basis für die Auslegung der Nachwärmeabfuhr- und Notkühlsysteme sowie des Sicherheitsbehälters eines Kernreaktors.
EuroPat v2

In a further advantageous development it is provided that at least parts of the pipeline and of the pressure pipe are supported in the containment structure of the reactor by means of one or more support elements.
In weiterer vorteilhafter Ausgestaltung ist es vorgesehen, dass zumindest Teile der Rohrleitung und des Druckrohrs über ein oder mehrere Stützelemente im Sicherheitsbehälter des Reaktors abgestützt sind.
EuroPat v2

The containment structure serves in normal operation, above all however in the event of accidents, to protect the surrounding area of the facility against damage.
Der Sicherheitsbehälter dient dazu, im Normalbetrieb, vor allem aber bei Unfällen, die Umgebung der Anlage vor Schaden zu schützen.
EuroPat v2

With the aid of the pipe screw connection 16, the pressure pipe 10 is connected to a pipeline 12, which is supported in the containment structure or containment by one or more supporting elements 18 in such a manner that no oscillations or shocks are transmitted to the pipeline 12, the pressure pipe 10 and the connections 2 thereof and damage them in the event of an incident.
Das Druckrohr 10 ist mit Hilfe der Rohr-Schraubverbindung 16 an eine Rohrleitung 12 angeschlossen, die im Sicherheitsbehälter bzw. Containment mit einem oder mehreren Stützelementen 18 derart abgestützt ist, dass keine Schwingungen oder Erschütterungen auf die Rohrleitung 12, das Druckrohr 10 und deren Verbindungen 2 übertragen werden und diese in einem Störfall beschädigen.
EuroPat v2

The pipeline 12, the pressure pipe 10 and the connections 2 thereof have to be designed and placed in the containment structure such that they are still operable even in the event of an ‘mha’ and the thermocouple or thermocouples 8 is or are still able to make the necessary measurement results available to an evaluation unit 14 .
Die Rohrleitung 12, das Druckrohr 10 und deren Verbindungenen 2 müssen so ausgebildet und im Sicherheitsbehälter verlegt sein, dass sie auch bei Auftreten eines Gaus noch einsatzfähig sind und das oder die Thermoelemente 8 die notwendigen Messergebnisse einer Auswerteeinheit 14 zur Verfügung stellen können.
EuroPat v2

The thermocouple 8 is connected to a compensating element 72 and from there by means of a bushing 74 through the containment structure or the containment 76 and a compensating cable 78 as well as a redistributing means 80 is connected to an evaluation unit 82 in which the measuring results are monitored.
Das Thermoelement 8 ist an ein Ausgleichselement 72 angeschlossen und von dort über eine Durchführung 74 durch den Sicherheitsbehälter bzw. das Containment 76 und ein Kompensationskabel 78 sowie einen Umverteiler 80 an eine Auswerteeinheit 82 angeschlossen, in der die Messergebnisse überwacht werden.
EuroPat v2