Translation of "Contemplating about" in German

If you are contemplating about the possibility or idea of buying a boat then it is advisable for you to learn about some mechanics to put you in good stead for maintaining your boat.
Wenn Sie über die Möglichkeit oder die Idee nachdenken, ein Boot zu kaufen, dann ist es ratsam für Sie über einige Mechanismen setzen Sie gute Dienste leisten, für die Pflege Ihres Bootes zu lernen.
ParaCrawl v7.1

Johannes contemplating about the fate of the fish, the remaining bones and the huge amount of onions added... (and no, there is no ice-cream in the white bucket, despite the writing on(...)
Johannes beim Nachdenken über das Schicksal des Fisches, der verbleibenden Knochen und der großen Menge Zwiebeln... (und nein, im hellblau-weissen Kübel ist(...)
ParaCrawl v7.1

Many times, people want to get over mistakes quickly, so they may not spend much time contemplating about them.
Einerseits möchten Menschen schnell über Fehler hinweggehen, sodass sie nicht viel Zeit damit verbringen über sie nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

If you are very emotional and don’t even think about contemplating, then you flood yourselves with acids and hormones.
Seid ihr dagegen sehr emotional und denkt gar nicht daran, einmal nachzudenken, dann überschüttet ihr euch selbst mit Säuren und Hormonen.
ParaCrawl v7.1

Contemplating about death provokes thought and give us that window in our lives to really reflect on the ephemeral nature of our existence.
Über den Tod nachzudenken regt Gedanken an und gibt uns das Fenster, das in unseren Leben das vergängliche Wesen unserer Existenz wirklich widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

In contemplating the truth about man, we turn inevitably to the figure of the Risen Christ.
Wenn wir die Wahrheit über den Menschen betrachten, können wir nicht umhin, unseren Blick auf die Gestalt des auferstandenen Christus zu richten.
ParaCrawl v7.1

For example, you sit on a rock contemplating about God's Love, unknowing that the conditions where you sit are not obedient to this love.
Z.B.: Sie sitzen auf einem Fels und denken an die Gottesliebe nach, ohne zu wissen, dass die Bedingungen, unter denen sie sind, sich dieser Liebe nicht unterordnen.
ParaCrawl v7.1

The visit is well justified when considering it's about contemplating the unique, capricious and natural beauty which the stalagmites and stalactites have to offer.
Der Besuch ist empfehlenswert, da es sich darum handelt die natürliche Schönheit und kapriziösen Formen der Stalagtiten und Stalagmiten zu bewundern.
ParaCrawl v7.1

While contemplating about the dog, Marty hears a sound he knows is Shiloh.
Während er über den Hund nachdenkt, hört Marty ein Geräusch, von dem er weiß, dass es Shiloh ist.
ParaCrawl v7.1

Johannes contemplating about the fate of the fish, the remaining bones and the huge amount of onions added... (and no, there is no ice-cream in the white bucket, despite the writing on it!)
Johannes beim Nachdenken über das Schicksal des Fisches, der verbleibenden Knochen und der großen Menge Zwiebeln... (und nein, im hellblau-weissen Kübel ist keine Glacé, trotz der Beschriftung!)
ParaCrawl v7.1

Museum of the City of Zadar also has permanent postave.Kad talking about contemplating sunset, then we can say that we should experience on the Zadar waterfront, because it is the observation related to the inevitable sea organs, which give great sound with the help of forces of sea waves.
Museum der Stadt Zadar hat auch ständige postave.Kad sprechen Sonnenuntergang betrachten, dann können wir sagen, dass wir Erfahrungen auf dem Zadar Wasser, denn es ist die Beobachtung im Zusammenhang mit der unvermeidlichen Meer Organe, die den großen Klang mit Hilfe der Kräfte der Wellen.
ParaCrawl v7.1

In your personal encounters you are thoughtful and contemplative about your varied experiences.
Im Privatbereich sind Sie besinnlich und denken über Ihre verschiedenen Erfahrungen nach.
ParaCrawl v7.1

Two big steps for the WAT-system are contemplated about.
Es wird über zwei große Entwicklungsschritte für das WAT-System nachgedacht.
ParaCrawl v7.1

This motivated me to become contemplative about the word RADICAL.
Das hat mich dazu gebracht, mal über das Wort RADIKAL nachzudenken.
ParaCrawl v7.1

That's what this whole contemplation is about.
Eben darum geht es bei dieser ganzen Betrachtung.
ParaCrawl v7.1

There are Lot of issues to contemplate about the variations of replicas and originals.
Es gibt viele Probleme, über die Variationen von Repliken und Originale zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

Contemplative, metaphoric song about an old larch that is standing on rocks on the top of a mountain.
Kontemplatives metaphorisches Lied über eine alte Lärche, die auf einem Felsen auf dem Berggipfel steht.
ParaCrawl v7.1

Pressmen and sightseers throng the lanes, undeterred by the official statement that no announcement is contemplated at present about the Princess' future.
Presse und Schaulustige versammeln sich trotz der offiziellen Erklärung, dass keine Bekanntmachung über die Zukunft der Prinzessin erwartet wird.
OpenSubtitles v2018

I should therefore like to ask the British Presidency whether it considers it to be reasonable that pollution from a British reprocessing plant can be measured in Danish waters, and what the Presidency of the Community contemplates doing about it.
Daher möchte ich die britische Ratspräsidentschaft fragen, ob sie es für Rechtens hält, daß in dänischen Gewässern radioaktive Stoffe nachgewiesen werden können, die aus der englischen Wieder aufbereitungsanlage stammen, und was sie in dieser Angelegenheit zu unternehmen gedenkt.
EUbookshop v2

I got to take in all your inner thoughts, all your contemplations about men, and life and love but I'm never included.
Ich muss alle deine inneren Gedanken schlucken, deine Ansichten über Männer, über das Leben, die Liebe... doch ich werde nie mit einbezogen.
OpenSubtitles v2018

In the 30ies, when the French left government under the impression of the anti-colonial mobilizations started to contemplate about ending the mandate, the more conservative and communalist Allawi leaders called upon Paris not to leave the country.
Als die französische Linksregierung unter dem Eindruck der antikolonialen Mobilisierungen an ein Ende des Mandats zu denken begann, forderten die konservativeren und kommunitaristischen Allawitenführer Paris dazu auf, das Land nicht zu verlassen.
ParaCrawl v7.1

The age-old Gayatri Mantram is a contemplation about this source of light, which is the basis of the cosmic, solar and planetary spheres.
Das uralte Gayatri-Mantram ist eine Kontemplation über diesen Quell des Lichtes, der die Grundlage der kosmischen, solaren und planetarischen Sphären ist.
ParaCrawl v7.1

When I was at a conference in Winterthur speaking to two women about contemplation and how Catholic monks came into the church, one of the women told me that she practices contemplation herself and that she knows people who work at Schleife who practice it also and experience God.
Als ich in einer Konferenz in Winterthur mit zwei jungen Frauen über Kontemplation sprach und wie die Katholischen Mönche in die Gemeinde kamen, sagte mir die eine, dass sie selber Kontemplation übe und dass sie Mitarbeiter der Schleife kenne, die das auch praktizieren und Gott erleben würden.
ParaCrawl v7.1

About contemplation, those who are not within a spiritual vision, are mistakenly led to a reductive evaluation.
In Sachen Kontemplation ist zu sagen, dass Personen, die keine spirituelle Sicht haben, oft nur allzu leicht Urteile fällen, die ihr nicht gerecht werden.
ParaCrawl v7.1

Once they had reached the point that they only needed a few hours a day in order to fulfil their daily needs, they devoted themselves to enjoying each other's companionship with love or to contemplation about their role on Earth and position in the cosmos..."
Sobald sie den Punkt erreicht hatten, an dem sie nur wenige Stunden am Tag für die Erfüllung ihrer täglichen Pflichten benötigten, widmeten sie sich der Gesellschaft, die sie miteinander liebevoll genießen konnten, oder dem Nachsinnen über ihre Rolle auf der Erde und ihrer Stellung im Kosmos..."
ParaCrawl v7.1

Some have been prepared for these events, even in their childhood, when they were susceptible to greater downward leading of their Thought Adjuster, to contemplate and think about the repercussions of these areas of interest, in the lives of others, let alone themselves.
Einige sind auf diese Ereignisse sogar schon in ihrer Kindheit vorbereitet worden, als sie für die direkte Führung ihres Gedanken-Justierers noch empfänglicher waren, um nachzusinnen über die Auswirkungen dieser Angelegenheiten auf die Leben anderer – gar nicht zu reden von ihrem eigenen.
ParaCrawl v7.1