Translation of "Contends that" in German

The Commission contends that the appeals should be dismissed as unfounded and that the applicants should be ordered to pay the costs.
Die Kommission beantragt, die Rechtsmittel zurückzuweisen und den Rechtsmittelführern die Kosten aufzuerlegen.
EUbookshop v2

In Case C-402/05 P the Commission contends that the Court should:
In der Rechtssache C-402/05 P beantragt die Kommission,
EUbookshop v2

In Case C-415/05 P the Commission contends that the Court should:
In der Rechtssache C-415/05 P beantragt die Kommission,
EUbookshop v2

The Council, supported by the Commission and the intervening companies, contends that the Court should:
Der Rat, unterstützt durch die Kommission und die streithelfenden Unternehmen, beantragt,
EUbookshop v2

The Italian Republic contends that the Court should dismiss the action.
Die Italienische Republik beantragt, die Klage abzuweisen.
EUbookshop v2

In its observations on the objection of inadmissibility, the applicant contends that the Court should:
Der Kläger beantragt in seiner Stellungnahme zur Einrede der Unzulässigkeit,
EUbookshop v2

The defendant contends that this plea should be rejected.
Die Beklagte beantragt, den vorliegenden Klagegrund zurückzuweisen.
EUbookshop v2

In Case T-383/06, the Parliament contends that the Court should:
In der Rechtssache T-383/06 beantragt das Parlament,
EUbookshop v2

Salzgitter also contends that the Commission should be ordered to pay the costs of both sets of proceedings.
Sie beantragt ferner, der Kommission die Kosten beider Instanzen aufzuerlegen.
EUbookshop v2