Translation of "Content growth" in German

Nor do the said three factors entirely explain the greater job content of growth.
Auch erklären die angeführten drei Faktoren nicht ausschließlich die höhere Beschäftigungswirksamkeit des Wachstums.
EUbookshop v2

This suggests that the employment content of growth has increased.
Dies läßt vermuten, daß die Beschäftigungs­intensität des Wachstums gestiegen ist.
EUbookshop v2

Optimal energy distribution and low carbohydrate content facilitate maximum growth with excellent feed conversion.
Optimale Energieverteilung und niedriger Kohlenhydratgehalt ermöglichen maximales Wachstum bei sehr guter Futterverwertung.
ParaCrawl v7.1

This effect is mirrored by the high employment content of growth observed in recent years.
Dieser Effekt spiegelt sich in der hohen Beschäftigungsintensität des Wachstums der letzten Jahre wider.
TildeMODEL v2018

This would further increase the employment content of economic growth.
Dies wäre dann immer noch kostenniveauneutral und würde die Beschäftigungswirksam keit des Wirtschaftswachstums weiter erhöhen.
EUbookshop v2

Therefore if, at European level, we do not discuss the quality and content of growth, we will merely repeat the errors of the past.
Deshalb werden wir die Fehler aus der Vergangenheit wiederholen, wenn wir auf europäischer Ebene nicht über die Art und Weise und den Inhalt des Wachstums diskutieren.
Europarl v8

With this in mind, and to increase the employment content of growth, the guidelines draw on the recommendations of the Commission's White Paper on Growth, Competitiveness and Employment.
Vor diesem Hintergrund und mit der Absicht, den Beschäftigungsanteil des Wachstums zu erhöhen, ziehen die Leitlinien die Empfehlungen des Weißbuchs der Kommission über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung heran.
Europarl v8

At a time when growth is giving us cause for concern, we should give thought to the content of this growth and the necessity to develop it, by encouraging job stability and skills.
Zu einem Zeitpunkt, da das Wachstum beunruhigende Anzeichen aufweist, wäre es sinnvoll, über den Inhalt des Wachstums sowie über das Erfordernis seiner Entwicklung nachzudenken und dabei die Stabilität und die Qualität der Arbeitsplätze zu fördern.
Europarl v8

The relationship between GDP growth and employment growth in the 1970s, the 1980s and the 1990s shows that the job content of economic growth has increased.
Aus der Beziehung zwischen BIP-Wachstum und Beschäftigungswachstum in den siebziger, achtziger und neunziger Jahren geht hervor, dass der Beschäftigungseffekt des Wirtschaftswachstums stärker geworden ist.
TildeMODEL v2018

Using cyclically adjusted series of employment, participation and growth, an increase in the job content of economic growth is identified.
Die Auswertung konjunkturbereinigter statistischer Reihen über Beschäftigung, Erwerbsbeteiligung und Wachstum lässt eine Zunahme der Beschäftigungsintensität des Wirtschaftswachstums erkennen.
TildeMODEL v2018

Reform has helped raise the employment content of growth, provide more employment-friendly wage developments, and lower structural rates of unemployment.
Die Reform hat dazu beigetragen, die Beschäftigungsintensität des Wachstums zu steigern, eine beschäftigungsfreundlichere Lohnentwicklung zu ermöglichen und die strukturelle Arbeitslosigkeit zu senken.
TildeMODEL v2018

On the contrary: one could infer from their content that "growth" in itself is a virtue.
Im Gegenteil: aus dem dort Geschriebenen kann der Eindruck entstehen, dass "Wachstum" an sich ein Wert sei.
TildeMODEL v2018

This is one of the key points of the European strategy for employment, which also aims to enrich the employment content of growth through micro-economic and structural measures.
Es handelt sich hier um einen der Pfeiler der europäischen Strategie für die Beschäftigung, die zur Erhöhung der Beschäftigungswirksamkeit des Wachstums auch mikroökonomische und strukturelle Maßnahmen vorsieht.
TildeMODEL v2018

Up to one quarter of the 1 percentage point slowdown in EU productivity growth can be attributed to the higher employment content of growth.
Die Abschwächung des EU-Produktivitätswachstums um 1 Prozentpunkt kann bis zu einem Viertel auf die höhere Beschäftigungsintensität des Wachstums zurückgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Employment policies should be supportive of the restructuring of the economy and help to maximise the employment content of economic growth.
Die Beschäftigungspolitiken sollten so ausgelegt sein, dass die Umstrukturierung der Wirtschaft gefördert und ein Beitrag dazu geleistet wird, die Beschäftigungsintensität des Wirtschaftswachstums zu maximieren.
TildeMODEL v2018

All the Ministers of Finance are convinced that unemployment in the Community results partly from the very high wage costs borne by European firms, and that a significant reduction in labour costs and a consequent change in the relative prices of the factors of production would be likely to improve the employment content of economic growth in the Community.
Die EG-Finanzminister sind davon überzeugt, daß die Arbeitslosigkeit in der Gemeinschaft teilweise durch die sehr hohen Lohnkosten verursacht wird, die von den europäischen Unternehmen getragen werden müssen, und daß eine spürbare Senkung der Arbeitskosten und folglich eine Änderung der relativen Preise der Produktionsfaktoren zu einer Verbesserung der Beschäftigungs­lage im Rahmen des Wirtschaftswachstums in der Gemeinschaft führen würde.
TildeMODEL v2018

Reform efforts in the second half of the 1990s have contributed to stimulating employment, amongst others through increasing the job content of growth, and strengthening the EU economy.
Die Reformanstrengungen in der zweiten Hälfte der 90er Jahre haben dazu beitragen, Beschäftigung zu stimulieren, unter anderem durch die Erhöhung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, und die Wirtschaft der EU zu stärken.
TildeMODEL v2018