Translation of "Contentious cases" in German

Open access to judicial review in contentious cases would, in my view, be a sure guarantee.
Ein offener Zugang zur gerichtlichen Überprüfung in strittigen Fällen ist, aus meiner Sicht, eine gute Garantie.
Europarl v8

The intention in both these areas is largely to codify established practice, which would create clarity and predictability for businesses and decision-making in contentious cases, which we have had experience of in recent years and which, I suggest, are going to increase, not decrease, in number in the coming years.
In den beiden Bereichen besteht das Ziel im Wesentlichen darin, die eingeführte Praxis weitgehend festzuschreiben, was Klarheit und Berechenbarkeit für die Unternehmen wie auch für die Entscheidungsfindung in strittigen Fällen schaffen würde, die wir in den letzten Jahren kennen gelernt haben und deren Zahl, so behaupte ich, in den nächsten Jahren eher zu- als abnehmen wird.
Europarl v8

Officials are specifically trained in investigatory techniques and are also specialised in the complex procedural aspects of large contentious cases.
Die Bediensteten werden speziell in Untersuchungstechniken geschult und sind auch besonders mit den komplizierten verfahrensrechtlichen Aspekten umfangreicher strittiger Fälle vertraut.
TildeMODEL v2018

It has become essential to distinguish the truly contentious cases at the earliest possible stage of the proceedings from those where no real legal dispute exists.
Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die tatsächlich strittigen Fälle zu einem möglichst frühen Zeitpunkt im Verfahren von denjenigen unterschieden werden, die im Grunde unstrittig sind.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall establish a procedure for the review of borderline and contentious cases with independent medical advisors, experienced in the practice of aviation medicine, to consider and advise on an applicant’s fitness for medical certification.
Zur Überprüfung von grenzwertigen und strittigen Fällen muss die zuständige Behörde ein Verfahren unter Einbindung unabhängiger medizinischer Berater, die Erfahrung in der Flugmedizin aufweisen, festlegen, um die Eignung eines Antragstellers für die Ausstellung eines Tauglichkeitszeugnisses zu prüfen und diesbezügliche Empfehlungen zu geben.
DGT v2019

The parties are entitled to a final decision within a reasonable period of time even in contentious divorce cases.
Die Parteien haben Anspruch auf eine Entschei­dung innerhalb angemessener Frist, hierzu gehören auch die Fälle streitiger Scheidungen.
TildeMODEL v2018

According to the case law of the Court of Justice of the EU, a direct and specific connection of an activity to the exercise of official authority is established if the activity is not just auxiliary or preparatory to its exercise and contains discretionary decision-making powers in contentious cases, powers of constraint or powers of coercion.
Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs der EU ist eine Tätigkeit dann unmittelbar und spezifisch mit der Ausübung öffentlicher Gewalt verbunden, wenn die Tätigkeit nicht nur eine Hilfs- oder Vorbereitungstätigkeit für die Ausübung öffentlicher Gewalt ist, sondern Ermessensspielraum bei der Entscheidungsfindung in strittigen Fällen lässt, Zwangsbefugnisse umfasst oder den Einsatz von Zwangsmitteln erlaubt.
TildeMODEL v2018

According to case law of the Court of Justice a direct and specific connection of an activity to the exercise of official authority is established if the activity is not just auxiliary or preparatory to its exercise and contains discretionary decision-making powers in contentious cases, powers of constraint or powers of coercion.
Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs ist eine Tätigkeit dann unmittelbar und spezifisch mit der Ausübung öffentlicher Gewalt verbunden, wenn die Tätigkeit nicht nur eine Hilfs- oder Vorbereitungstätigkeit für die Ausübung öffentlicher Gewalt ist, sondern Ermessensspielraum bei der Entscheidungsfindung in strittigen Fällen lässt, Zwangsbefugnisse umfasst oder den Einsatz von Zwangsmitteln erlaubt.
TildeMODEL v2018

Officials are specifically trained in investigatorytechniques and are also specialised in the complex procedural aspects of large contentious cases.
Die Bediensteten werden speziell in Untersuchungstechniken geschult und sind auch besonders mit den komplizierten verfahrensrechtlichen Aspekten umfangreicher strittiger Fälle vertraut.
EUbookshop v2

Despite the availability of this very robust court in Hamburg capable of hearing contentious and non contentious cases, litigation before ITLOS has been very modest.
Trotz der Verfügbarkeit dieser sehr robust Gericht in Hamburg der Lage zu hören und außer strittigen Fällen, Rechtsstreitigkeiten vor ITLOS war sehr bescheiden.
ParaCrawl v7.1

In dubious or contentious cases, dossiers are compiled which are subsequently submitted to the Art Restitution Advisory Board, whose task is to advise the Federal Minister of Education, the Arts and Culture on a possible restitution.
In bedenklichen beziehungsweise strittigen Fällen erfolgt die Erstellung von Dossiers, die in der Folge dem Kunstrückgabebeirat vorgelegt werden, der die Bundesministerin für Unterricht, Kunst und Kultur hinsichtlich einer eventuellen Rückgabe zu beraten hat.
ParaCrawl v7.1

Particularly interesting, contentious and instructive cases can additionally be passed to other physicians and specialist circles through DocCheck Newsletter, banners and the DocCheck Community.
Besonders interessante, lehrreiche oder strittige Fälle werden zusätzlich per DocCheck Newsletter, Banner und Ärzte-Netzwerk an Kollegen und Fachkreise weiter geleitet.
ParaCrawl v7.1

An application may be brought by Solemn Form in contentious cases where a caveat has been entered by an interested party (Caveator) to protest or oppose the granting of probate to you or the executor(s) named in the Will.
Eine Anwendung kann durch Feierliche Formular in strittigen Fällen gebracht werden, wo eine Einschränkung von einer interessierten Partei eingegeben wurde (Caveator) zu protestieren oder die Gewährung von probat Ihnen oder den Testamentsvollstrecker entgegenstellen(s) im Willen benannt.
ParaCrawl v7.1

In contentious cases, it is for the diocesan bishop to judge whether or not the public good can be endangered unless the intervention of the promoter of justice is prescribed by law or is clearly necessary from the nature of the matter.
In Streitsachen ist es Aufgabe des Diözesanbischofs, darüber zu entscheiden, ob das öffentliche Wohl gefährdet sein kann oder nicht, sofern nicht die Mitwirkung des Kirchenanwaltes gesetzlich vorgeschrieben ist oder sich aus der Natur der Sache offenkundig als notwendig erweist.
ParaCrawl v7.1