Translation of "Contentwise" in German

Contentwise responsible in accordance with §6 MDStV:
Inhaltlich verantwortlich gemäß §6 MDStV:
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over adhesion for contents more externally links,
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
CCAligned v1

The condition concept corresponded to the enterprise attitude after contentwise openness.
Das Standkonzept entsprach der Unternehmenshaltung nach inhaltlicher Offenheit.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over adhesion for contents more externally left.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Contentwise the circle of the participating collections and archives expanded.
Inhaltlich erweiterte sich der Kreis der beteiligten Sammlungen und Archive.
ParaCrawl v7.1

The work council can participate in the definition of these criteria therefore contentwise.
Der Betriebsrat kann an der Festlegung dieser Kriterien folglich inhaltlich mitwirken.
ParaCrawl v7.1

The right of codetermination of the work council covers the agreement for the contentwise arrangement of the questionnaires.
Das Mitbestimmungsrecht des Betriebsrats umfasst die Zustimmung zur inhaltlichen Ausgestaltung der Fragebögen.
ParaCrawl v7.1

Slowly and without uniformity one developed contentwise and temporally more extensive training.
Langsam und ohne Gleichförmigkeit entwickelte man inhaltlich und zeitlich umfangreichere Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over liability for the content of external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Away from the technique - what does this new game bring us contentwise?
Weg von der Technik - was bringt uns dieser neue Teil denn inhaltlich?
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over liability for contents more externally left.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Service provider and contentwise responsible person in accordance with §5 German Telemedia Act (TMG) is:
Dienstanbieter und inhaltlich Verantwortlicher gemäß §5 Telemediengesetz (TMG) ist:
CCAligned v1

With the training conception the contentwise objective of the customer is the center of attention.
Bei der Trainingskonzeption steht die inhaltliche Zielsetzung des Kunden im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

They are normally put on with the installation contentwise.
Sie werden normalerweise bei der Installation inhaltlich angelegt.
ParaCrawl v7.1

Contentwise the course orients itself at the framework training schedule of the IHK.
Inhaltlich orientiert sich der Kurs am Rahmenstoffplan der IHK.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over adhesion for contents of external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Contentwise the MECHATRONIC KARLSRUHE will cover the topic field of derMechatronischen and Mikromechatroni systems.
Inhaltlich wird die MECHATRONIC KARLSRUHE das Themenfeld der Mechatronischen und Mikromechatronischen Systeme abdecken.
ParaCrawl v7.1

Contentwise everything centres around the lobbyist Joel Backmann.
Inhaltlich dreht sich alles um den Lobbyisten Joel Backmann.
ParaCrawl v7.1

Defiance of careful contentwise control we do not take over adhesion for contents more externally left.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

Personally I feel no great proximity to any of this, either contentwise or formally, either.
Ich habe persönlich inhaltlich und auch formal keine große Nähe dazu.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control we do not take over responsibility for contents on external pages.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
ParaCrawl v7.1

We want to be significantly involved in the setting up of the congress, contentwise as well as organizationaly.
Wir wollen uns maßgeblich an der inhaltlichen und organisatorischen Ausrichtung dieses Kongresses beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Despite careful contentwise control legal liability is not over taken for external links.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle wird keine Haftung für die Inhalte externer Links übernommen.
ParaCrawl v7.1

Authors concentrate on didactical and contentwise organization of tutorials.
Die Autoren konzentrieren sich auf didaktische und inhaltliche Gestaltung der Lernmaterialien.
ParaCrawl v7.1

The EMCDDA databases on demandreduction activities were further developed, both contentwise and technically.
Die Datenbanken der EBDD über Maßnahmen zur Nachfragereduzierung wurden sowohl inhaltlich als auch technisch weiterentwickelt.
EUbookshop v2

Despite careful contentwise control we are not responsible for the contents of the external links on our site.
Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle, übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links.
CCAligned v1

Generally responsible for this presentation in the sense of valid right is contentwise according to § 6 MDStV:
Für diese Präsentation im Sinne des geltenden Rechts sind inhaltlich allgemein verantwortlich nach § 6 MDStV:
CCAligned v1