Translation of "Contingency margin" in German

The decision to mobilise the Contingency Margin shall be taken jointly by the two arms of the budgetary authority.
Beide Teile der Haushaltsbehörde beschließen einvernehmlich über die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhersehbare Ausgaben.
TildeMODEL v2018

After having examined all other financial possibilities to react to unforeseen circumstances that have arisen after the multiannual financial framework payment ceiling for 2014 was first established in February 2013, it appears necessary to mobilise the Contingency Margin to complement the payment appropriations in the general budget of the European Union for the financial year 2014, above the payment ceiling.
Nach Prüfung aller anderen finanziellen Möglichkeiten einer Reaktion auf unvorhersehbare Umstände, die nach der erstmalig im Februar 2013 erfolgten Festlegung der Obergrenze der Mittel für Zahlungen des Mehrjährigen Finanzrahmens für 2014 eingetreten sind, erscheint es notwendig, den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben zur Ergänzung der Mittel für Zahlungen im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 über die Obergrenze der Mittel für Zahlungen hinaus in Anspruch zu nehmen,
DGT v2019

For the general budget of the European Union for the financial year 2014, the Contingency Margin shall be used to provide the sum of EUR 3168233715 in payment appropriations over and above the payment ceiling of the multiannual financial framework.
Für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 wird der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben zur Bereitstellung der Summe von 3168233715 EUR an Mitteln für Zahlungen über die Obergrenze der Mittel für Zahlungen des mehrjährigen Finanzrahmens hinaus in Anspruch genommen.
DGT v2019

In accordance with Article 6 of that Regulation, the Commission has calculated the absolute amount of the Contingency Margin for 2016 [3].
Gemäß Artikel 6 der genannten Verordnung hat die Kommission den absoluten Betrag des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben für 2016 berechnet [3].
DGT v2019

A contingency margin of up to 0.03% of the Gross National Income of the Union shall be constituted outside the ceilings of the financial framework as a last resort instrument to react to unforeseen circumstances.
Damit auf unvorhersehbare Umstände reagiert werden kann, wird als letztes Mittel ein die Obergrenzen des mehrjährigen Finanzrahmens überschreitender Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben von bis zu 0,03 % des Bruttonationaleinkommens der Union eingerichtet.
TildeMODEL v2018

In accordance with Article 6 of that Regulation, the Commission has calculated the absolute amount of the Contingency Margin for 2017 [3].
Gemäß Artikel 6 der genannten Verordnung hat die Kommission den absoluten Betrag des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben für 2017 berechnet [3].
DGT v2019

In order to minimise the time taken to mobilise the Contingency Margin, this Decision should apply from the beginning of the financial year 2017,
Um die zur Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben benötigte Zeit möglichst gering zu halten, sollte der Beschluss ab dem Beginn des Haushaltsjahres 2017 gelten —
DGT v2019

For the general budget of the European Union for the financial year 2014, the Contingency Margin shall be mobilised to provide the amount of EUR 2818233715 in payment appropriations over and above the payment ceiling of the multiannual financial framework.’.
Für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2014 wird der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben in Anspruch genommen, um über die Obergrenze der Mittel für Zahlungen des mehrjährigen Finanzrahmens hinaus den Betrag von 2818233715 EUR an Mitteln für Zahlungen bereitzustellen.“
DGT v2019

The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employment, in particular youth employment, and for migration and security measures, in accordance with Council Regulation (EC) No 2012/2002, Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council, and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management.
Wenn die Reserve für Soforthilfe, der Solidaritätsfonds der Europäischen Union, das Flexibilitätsinstrument, der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben, die spezielle Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung oder der Gesamtspielraum für Mittel für Verpflichtungen für Wachstum und Beschäftigung, insbesondere Jugendbeschäftigung, und für Migrations- und Sicherheitsmaßnahmen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates, der Verordnung (EU) Nr. 1309/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung in Anspruch genommen werden muss, können Mittel für Verpflichtungen in den Haushalt eingesetzt werden, die die Obergrenzen der einschlägigen Rubriken des MFR überschreiten.
DGT v2019

In accordance with Article 6 of this Regulation, the Commission had calculated the absolute amount of this Contingency Margin for 2017 [3].
Die Kommission hatte nach Artikel 6 dieser Verordnung den absoluten Betrag dieses Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben für 2017 [3] berechnet.
DGT v2019

The European Parliament and the Council mobilised the Contingency margin in 2017 to allow financing above the commitment ceilings of EUR 1906150960, of which EUR 1176030960 for heading 3 (Security and citizenship).
Das Europäische Parlament und der Rat haben den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben 2017 in Anspruch genommen, um eine Finanzierung über der Obergrenze für Mittel für Verpflichtungen von 1906150960 EUR, darunter 1176030960 EUR für die Rubrik 3 (Sicherheit und Unionsbürgerschaft), zu ermöglichen.
DGT v2019

The 2018 budget requires an increase in the flexibility and therefore the offsetting of the contingency margin mobilised in 2017 is adjusted to decrease the amount offset in Heading 5 in 2018 and to introduce a corresponding offset in Heading 5 in 2020,
Für den Haushalt 2018 ist eine größere Flexibilität erforderlich, weshalb die Anrechnung des 2017 in Anspruch genommenen Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben angepasst wird, um den Verrechnungsbetrag in der Rubrik 5 im Jahr 2018 zu senken und eine entsprechende Anrechnung in Rubrik 5 im Jahr 2020 einzufügen —
DGT v2019

The Commission intends to mobilise the contingency margin under Article 13 of Regulation 1311/2013 for an amount of EUR 250 million in 2017.
Die Kommission beabsichtigt, den Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben nach Artikel 13 der Verordnung 1311/2013 zu nutzen, um im Jahr 2017 250 Mio. EUR zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

The Emergency Aid Reserve, the Solidarity Fund, the Flexibility instrument, the European Globalisation Adjustment Fund and the newly created Reserve for crises in the agriculture sector and the Contingency Margin are defined in Points 10 to 15 of the draft IIA.
Die Regeln für die Soforthilfereserve, der Solidaritätsfonds, das Flexibilitätsinstrument, der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, die neu geschaffene Krisenreserve für die Landwirtschaft und der ebenfalls neue Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben sind in den Nummern 10-15 des IIV-Entwurfs festgelegt.
TildeMODEL v2018

The Commission shall accompany the proposal for the mobilisation of the Contingency Margin by a proposal for reallocation, by a significant amount as far as supported by the analysis, within the existing budget.
Die Kommission fügt ihrem Vorschlag zur Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben einen Vorschlag für die Umschichtung eines – aufgrund der Prüfung gerechtfertigten – erheblichen Betrags innerhalb des geltenden Haushaltsplans bei.
TildeMODEL v2018

The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments for growth and employment, in particular youth employment, in accordance with Council Regulation (EC) No 2012/2002 [6], Regulation (EC) No 1927/2006 of the European Parliament and of the Council [7], and the Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission [8].
Wenn die Reserve für Soforthilfen, der Solidaritätsfonds der Europäischen Union, das Flexibilitätsinstrument, der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, der Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben, die spezielle Flexibilität zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit und zur Stärkung der Forschung oder der allgemeine Spielraum für Mittel für Verpflichtungen für Wachstum und Beschäftigung, insbesondere Jugendbeschäftigung, gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates [6], der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates [7] und der Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission [8] (im Folgenden "Interinstitutionelle Vereinbarung") in Anspruch genommen werden muss, können Mittel für Verpflichtungen in den Haushalt eingesetzt werden, die die Obergrenzen der einschlägigen Rubriken des MFR überschreiten.
DGT v2019

Recourse to the Contingency Margin shall not exceed, at any given year, the maximum amount foreseen in the annual technical adjustment of the MFF, and shall be consistent with the own-resources ceiling.
Die aus dem Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben in Anspruch genommenen Mittel dürfen in einem gegebenen Jahr den in der jährlichen technischen Anpassung des MFR festgesetzten Höchstbetrag nicht überschreiten und müssen mit der Eigenmittelobergrenze vereinbar sein.
DGT v2019

Amounts made available through the mobilisation of the Contingency Margin shall be fully offset against the margins in one or more MFF headings for the current or future financial years.
Die durch die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben bereitgestellten Beträge müssen in vollem Umfang gegen die Spielräume in einer oder mehreren Rubriken des MFR für das laufende Haushaltsjahr oder für künftige Haushaltsjahre aufgerechnet werden.
DGT v2019

Recourse to the Contingency Margin shall not result in exceeding the total ceilings of commitment and payment appropriations laid down in the MFF for the current and future financial years.
Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben darf nicht dazu führen, dass die Obergrenzen der im MFR für das laufende Haushaltsjahr und für künftige Haushaltsjahre festgesetzten Mittel für Verpflichtungen und für Zahlungen insgesamt überschritten werden.
DGT v2019

A Contingency Margin of up to 0,03 % of the Gross National Income of the Union shall be constituted outside the ceilings of the MFF, as a last-resort instrument to react to unforeseen circumstances.
Damit auf unvorhersehbare Umstände reagiert werden kann, wird als letztes Mittel ein die Obergrenzen des MFR überschreitender Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben von bis zu 0,03 % des Bruttonationaleinkommens der Union eingerichtet.
DGT v2019

Recourse to the Contingency Margin shall not result in exceeding the total ceilings of commitment and payment appropriations laid down therein for the current and future financial years.
Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben darf nicht dazu führen, dass die Obergrenzen der im mehrjährigen Finanzrahmen für das laufende Haushaltsjahr und für künftige Haushaltsjahre festgesetzten Mittel für Verpflichtungen und für Zahlungen insgesamt überschritten werden.
TildeMODEL v2018

The mobilisation of the contingency margin, or part thereof, shall be proposed by the Commission after a thorough analysis of all other financial possibilities.
Die Inanspruchnahme des Spielraums für unvorhergesehene Ausgaben oder eines Teils davon wird von der Kommission nach sorgfältiger Prüfung aller übrigen finanziellen Möglichkeiten vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018

They also take into account the European Parliament's wish to maintain flexibility in the management of the multiannual financial framework by providing for a "contingency margin" amounting to up to 0.03% of EU gross national income as a last resort should unforeseen circumstances arise.
Mit ihnen wird auch dem Wunsch des Europäischen Par­laments Rechnung getragen, bei der Handhabung des mehrjährigen Finanzrahmens Flexibilität zu behalten, indem als letztes Mittel ein Spielraum für unvorhergesehene Ausgaben von bis zu 0,03 % des Bruttonationaleinkommens der Union eingerichtet wird, um auf unvorhergesehene Umstände reagieren zu können.
TildeMODEL v2018

The Commission proposes a contingency margin of 0.03% of the GNP in the Financial Perspective of the fifteen Member States.
In der Finanziellen Vorausschau für die fünfzehn Mitgliedstaaten schlägt die Kommission vor, einen Spielraum von 0,03 % des BIP für unvorhergesehene Ausgaben vorzusehen.
TildeMODEL v2018