Translation of "Continue from" in German

So, Mr Sarlis, the debate will continue from 9 p.m. this evening.
Wie gesagt, Herr Sarlis, die Aussprache wird um 21.00 Uhr fortgesetzt.
Europarl v8

The debate will therefore continue with speakers from the political groups.
Die Aussprache wird deshalb mit Beiträgen der Fraktionen fortgesetzt.
Europarl v8

We hope to continue to benefit from your support.
Wir hoffen, weiterhin auf Ihre Unterstützung zählen zu können.
Europarl v8

Unfortunately, there are many who continue to suffer from these conflicts.
Leider leiden noch immer sehr viele Menschen unter diesen Konflikten.
Europarl v8

I request that funding should continue from the Community Tobacco Fund.
Ich fordere, dass die Finanzierung aus dem Gemeinschaftlichen Tabakfonds fortgesetzt wird.
Europarl v8

Let's continue from where we left off.
Lasst uns dort weitermachen, wo wir aufgehört haben!
Tatoeba v2021-03-10

Let's continue from where we left off yesterday.
Lasst uns da weitermachen, wo wir gestern aufgehört haben.
Tatoeba v2021-03-10

Nevertheless, the people of Iraq continue to suffer from the effects of sanctions.
Dennoch leidet die Bevölkerung Iraks nach wie vor unter den Auswirkungen der Sanktionen.
MultiUN v1

By the same token, holders of debt securities ranking pari passu should continue to benefit from equal treatment.
Auch die Inhaber gleichrangiger Schuldtitel sollten weiterhin in den Genuss der Gleichbehandlung kommen.
TildeMODEL v2018

European consumers will continue to benefit from competitively priced imports from China.
Die europäischen Verbraucher werden weiterhin Importwaren aus China zu günstigen Preisen erwerben können.
TildeMODEL v2018

Roma continue to suffer from widespread social discrimination.
Die Roma leiden weiterhin unter weitverbreiteter sozialer Diskriminierung.
TildeMODEL v2018

How does the Commission ensure that consumers continue to benefit from the internal market?
Wie stellt die Kommission sicher, dass die Verbraucher weiterhin vom Binnenmarkt profitieren?
TildeMODEL v2018