Translation of "Continue to operate" in German

Should we, or should we not, continue to operate a compulsory emissions trading scheme on our own?
Sollten wir weiterhin allein an einem obligatorischen Emissionshandelssystem festhalten, oder nicht?
Europarl v8

The Regional Development Fund and the Social Fund should continue to operate together.
Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung und der Sozialfonds sollten weiterhin gemeinsam arbeiten.
Europarl v8

They will therefore continue to operate independently, in accordance with the structure of the national systems.
Sie werden also weiterhin nach den einzelstaatlichen Modalitäten und ohne Verbindung untereinander ablaufen.
Europarl v8

All so that the cartel in the Swedish labour market can continue to operate.
Und alles, damit das Kartell auf dem schwedischen Arbeitsmarkt auch weiterhin funktioniert.
Europarl v8

Before agreement is reached, the European Union must continue to operate.
Ehe man sich einigt, muss die Europäische Union weiter handlungsfähig bleiben.
Europarl v8

The group MAS, however, would continue to operate, with hundreds of killings attributed to them.
Die MAS-Gruppe operierte jedoch weiter und ihr werden hunderte von Morden zugeschrieben.
Wikipedia v1.0

Whether trains will continue to operate to Puttgarden is unknown.
Ob ein Haltepunkt in Puttgarden bestehen bleibt, ist offen.
Wikipedia v1.0

In the event of a normal fluctuation of auxiliary energy, appliances must continue to operate safely.
Bei normaler Schwankung der Hilfsenergie muss das Gerät weiterhin sicher funktionieren.
TildeMODEL v2018

Thereafter, it is likely that the consultation bodies which have been set up will continue to operate, in a way which has yet to be decided.
Danach werden die Kon­zertierungsgremien wahrscheinlich in einer noch festzulegenden Form erhalten bleiben.
TildeMODEL v2018

According to the Landfill Directive, existing landfills must meet certain conditions in order to continue to operate.
Gemäß der Deponie-Richtlinie müssen bestehende Deponien für ihren weiteren Betrieb bestimmte Auflagen erfüllen.
TildeMODEL v2018

Existing ADR should be able to continue to operate within that framework.
Die bestehenden alternativen Streit­beilegungsmechanismen sollten in diesem Rahmen weiterhin angewendet werden können.
TildeMODEL v2018

I will continue to operate all cases, which are in my competence.
Werde weiterhin alle Fälle operieren, die in meiner Kompetenz sind.
OpenSubtitles v2018

They should rest assured that they may continue to operate in future as they have done so far.
Sie alle mögen beruhigt sein, denn das geht auch weiterhin.
EUbookshop v2