Translation of "Continued application" in German

In addition to the continued application of model calculations, we need to expand our chronological and thematic thinking.
Neben der weiteren Qualifizierung von Modellrechnungen sind zeitliche und thematische Erweiterungen vorzunehmen.
Europarl v8

The new joint recommendation suggests the continued application of the exemption.
In der neuen gemeinsamen Empfehlung wird vorgeschlagen, die Ausnahme auch weiterhin anzuwenden.
DGT v2019

The addition of liquid can be continued during application.
Die Flüssigkeitszugabe kann während der Anwendung fortgesetzt werden.
EuroPat v2

The iteration method is continued until the application is satisfactory.
Das Iterationsverfahren wird solange fortgesetzt, bis die Applikation zufriedenstellend ist.
EuroPat v2

Only in this case is the processing of the application continued as with an initial application.
Nur in diesem Fall erfolgt die weitere Bearbeitung wie bei einem Erstantrag.
ParaCrawl v7.1

The Council also deplores the continued widespread application of the death penalty and ill-treatment of prisoners.
Der Rat bedauert außerdem die weit verbreitete Anwendung der Todesstrafe und die Misshandlung von Häftlingen.
TildeMODEL v2018

The project then continued when an application for funding was made to the LAG, Leader+ Blekinge.
Das Projekt wurde fortgesetzt, nachdem bei der Leader+ LAG Blekinge ein Finanzierungsantrag eingereicht wurde.
EUbookshop v2

I am fundamentally opposed to the continued application of the historical approach to the subsidy system, and I support the introduction of additional objective criteria which take account of the conditions for agricultural funding within the expanded Europe of 27 states.
Ich bin absolut gegen die fortlaufende Anwendung des althergebrachten Ansatzes im Hinblick auf das Subventionssystem, und ich unterstütze die Einführung zusätzlicher objektiver Kriterien, die die Bedingungen für die Finanzierung der Landwirtschaft im Rahmen des erweiterten Europa der 27 Staaten berücksichtigen.
Europarl v8

The Council of Ministers can be expected to take an early decision on any recommendations contained in the Commission report with regard to the continued application of the benefits of the GSP to Burma.
Vom Ministerrat kann ein früher Beschluß zu allen Empfehlungen erwartet werden, die im Bericht der Kommission im Hinblick auf die fortgesetzte Gewährung der Vorteile des allgemeinen Präferenzsystems an Burma enthalten sind.
Europarl v8

The European Union has repeatedly brought up the continued application of the blasphemy laws with the government of Pakistan as part of this human rights dialogue.
Die Europäische Union hat die fortgesetzte Anwendung der Blasphemiegesetze im Rahmen dieses Menschenrechtsdialogs wiederholt mit der pakistanischen Regierung erörtert.
Europarl v8

Lastly, in the event of a market disturbance, we should like to see the continued application of crisis legislation on a voluntary basis, in line with the Commission's proposal in Article 30.
Schließlich würden wir wünschen, daß die Anwendung der Krisengesetzgebung in außergewöhnlichen Situationen gemäß dem Vorschlag der Kommission in ihrem Artikel 30 ihren freiwilligen Charakter beibehält.
Europarl v8

These transitional rules shall, however, remain subject to the continued application of any rate of tax lower than those referred to in the first, second and third subparagraphs provided by bilateral agreements concluded between the Czech Republic, Greece, Spain, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal or Slovakia and other Member States.
Diese Übergangsregelungen gelten jedoch vorbehaltlich der fortgesetzten Anwendung niedrigerer Steuersätze, als den in den Unterabsätzen 1, 2 und 3 genannten, gemäß bilateralen Abkommen zwischen der Tschechischen Republik, Griechenland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal oder der Slowakei und anderen Mitgliedstaaten.
DGT v2019

It is therefore understandable that the continued application of this regulation in its current form is no longer consistent with effective supervision of competition.
Die weitere Anwendung dieser Verordnung ist daher in ihrer derzeitigen Form nicht mehr mit einer effektiven Überwachung des Wettbewerbs vereinbar.
Europarl v8

There are other amendments that, although they do not introduce changes, provide useful clarifications, particularly in relation to the continued application of the rules currently in force with regard to safety, the environment and social issues.
Es gibt weitere Änderungsanträge, mit denen zwar nichts geändert werden soll, die aber doch zu einer nützlichen Klärung beitragen, insbesondere im Zusammenhang mit der weiteren Anwendung der gegenwärtig gültigen Normen in den Bereichen Sicherheit, Umweltschutz und soziale Angelegenheiten.
Europarl v8

On behalf of my group, I have therefore tabled two amendments enabling the continued application of sanctions in respect of drug offences, alongside preventive measures.
Im Namen meiner Fraktion habe ich deshalb zwei Änderungsanträge eingebracht, um neben Präventivmaßnahmen auch weiterhin Sanktionen bei Drogendelikten anwenden zu können.
Europarl v8

The continued application of the latter Regulation until 31 December 2002, in particular, the obligation to comply with it from 1 January 2002, i.e. before the date at which the present regulation enters into force, is considered not to infringe any legitimate expectations of the reporting agents, which continued to report the relevant statistical information after the end of 2001,
Die weitere Anwendung der Verordnung EZB/1998/16 bis zum 31. Dezember 2002, insbesondere die Verpflichtung zu deren Einhaltung ab dem 1. Januar 2002, d. h. vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens der vorliegenden Verordnung, ist nicht als Verletzung des Vertrauensschutzes der Berichtspflichtigen anzusehen, die nach Ende des Jahres 2001 die einschlägigen statistischen Daten weiterhin gemeldet haben -
JRC-Acquis v3.0