Translation of "Contract awarding" in German

We need modern models that also use the instruments of contract awarding.
Wir brauchen moderne Modelle, die auch die Mittel der Auftragsvergabe nutzen.
Europarl v8

Invitations to tender form part of the procedure for contract awarding by public or private principals.
Die Ausschreibung ist ein Teil des Verfahrens zur Vergabe von Aufträgen durch öffentliche oder private Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1

However, the choice between awarding a single contract and awarding a number of separate contracts may not be made with the objective of excluding it from the scope of this Directive or, where applicable, Directive 2004/18/EC.
Die Wahl zwischen der Vergabe eines einzigen Auftrags und der Vergabe mehrerer getrennter Aufträge darf jedoch nicht mit der Zielsetzung erfolgen, die Anwendung dieser Richtlinie oder gegebenenfalls der Richtlinie 2004/18/EG zu umgehen.
JRC-Acquis v3.0

The choice between awarding a single contract or awarding a number of separate contracts shall not be made with the objective of excluding the contract or contracts from the scope of this Directive or, where applicable, from the scope of Directive 2014/24/EU or 2014/25/EU.
Die Entscheidung, einen einzigen Vertrag oder aber eine Reihe getrennter Verträge zu vergeben, darf nicht zu dem Zweck getroffen werden, den Vertrag oder die Verträge vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie oder gegebenenfalls dem der Richtlinien 2014/24/EU oder 2014/25/EU auszunehmen.
DGT v2019

The choice between awarding a single contract or awarding a number of separate contracts shall not, however, be made with the objective of excluding the contract or contracts from the scope of application either of this Directive or Directive 2009/81/EC.
Die Entscheidung, einen einzigen Vertrag oder aber eine Reihe getrennter Verträge zu vergeben, darf jedoch nicht zu dem Zweck getroffen werden, den Vertrag oder die Verträge vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2009/81/EG auszunehmen.
DGT v2019

The choice between awarding a single contract or awarding a number of separate contracts shall not, however, be made with the objective of excluding the contract or contracts from the scope of application either of this Directive or, where applicable, Directive 2014/24/EU or Directive 2014/23/EU.
Die Wahl zwischen Vergabe eines einzigen Auftrags oder der Vergabe einer Reihe getrennter Aufträge darf nicht in der Absicht erfolgen, den Vertrag oder die Verträge vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie oder gegebenenfalls der Richtlinie 2014/24/EU oder der Richtlinie 2014/23/EU auszunehmen.
DGT v2019

The choice between awarding a single contract and awarding a number of separate contracts shall not be made with the objective of excluding the contract or contracts from the scope of this Directive or Directive 2009/81/EC.
Die Entscheidung, einen einzigen Auftrag oder aber eine Reihe getrennter Aufträge zu vergeben, darf nicht zu dem Zweck getroffen werden, den Auftrag oder die Aufträge von der Anwendung dieser Richtlinie oder der Richtlinie 2009/81/EG auszuschließen.
DGT v2019

BLIC provided support in the tender procedures, contract awarding and system introduction phases of the projects DPI Nordhausen, AVM for BVN, PA for tram stops and mobility center.
Die Ausschreibung, Vergabe und Systemeinführung der Projekte FGI Nordhausen, RBL BVN, Beschallung Straßenbahn sowie Mobilitätszentrale wurde von BLIC begleitet.
ParaCrawl v7.1

For companies which have a business relationship with the German Armed Forces, the Federal Office of Defense Technology and Procurement (BWB) is the contact partner for contract awarding.
Für Unternehmen, die mit der Bundeswehr in geschäftlicher Beziehung stehen, ist das Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung (BWB) der Ansprechpartner in puncto Auftragsvergabe.
CCAligned v1