Translation of "Contract capacity" in German

Imagine if water pipes could expand or contract to change capacity or change flow rate, or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves.
Angenommen, Wasserleitungen könnten sich ausdehnen oder zusammenziehen, um ihre Kapazität oder Durchflussrate zu ändern. oder sogar wie eine Schlauchpumpe wogen, um das Wasser zu bewegen.
TED2020 v1

Each balancing service provider with a contract for balancing capacity shall submit to its connecting TSO the balancing energy bids or integrated scheduling process bids corresponding to the volume, products, and other requirements set out in the balancing capacity contract.
Jeder Regelreserveanbieter mit einem Vertrag über die Bereitstellung von Regelleistung übermittelt seinem Anschluss-ÜNB Regelarbeitsgebote oder Gebote für das integrierte Fahrplanerstellungsverfahren, die hinsichtlich des Volumens, der Produkte und anderer Anforderungen seinem Vertrag über die Bereitstellung von Regelleistung entsprechen.
DGT v2019

The price of the balancing energy bids or integrated scheduling process bids from standard and specific products pursuant to paragraph 4 shall not be predetermined in a contract for balancing capacity.
Der Preis der Regelarbeitsgebote oder der Gebote für das integrierte Fahrplanerstellungsverfahren für Standardprodukte und spezifische Produkte gemäß Absatz 4 darf in einem Vertrag über die Bereitstellung von Regelleistung nicht vorab festgelegt werden.
DGT v2019

The network user shall retain its rights and obligations under the capacity contract until the capacity is reallocated by the transmission system operator and to the extent the capacity is not reallocated by the transmission system operator.
Der Netznutzer behält seine Rechte und Pflichten aus dem Kapazitätsvertrag bis zum Zeitpunkt der Neuzuweisung der Kapazität durch den Fernleitungsnetzbetreiber sowie in dem Umfang, in dem die Kapazität vom Fernleitungsnetzbetreiber nicht neu zugewiesen wurde.
DGT v2019

They must then make their own arrangements to contract the capacity they require to meet their obligation.
Sie müssen ihre eigenen Vorkehrungen für die Bereitstellung der erforderlichen Kapazitäten treffen, damit sie ihrer Verpflichtung nachkommen können.
TildeMODEL v2018

Where public authorities are preparing to tender a public service contract, the capacity allocation scheme needs to allow them to define – within acceptable parameters – the nature of the capacity that will be available to the successful tenderer during the period of the contract.
Schreiben die öffentlichen Behörden einen öffentlichen Dienstleistungsauftrag aus, so muß es ihnen das Kapazitätszuweisungsverfahren ermöglichen, innerhalb angemessener Parameter die Art der Kapazität festzulegen, die dem Bieter, der den Zuschlag erhält, während der Vertragsdauer zur Verfügung steht.
TildeMODEL v2018

The analysis also shows that allowing the visited and visiting operators to agree together not to apply wholesale caps but to have an unregulated contract, e.g. capacity-based pricing or any other contractual form, would impact positively on the wholesale roaming market.
Wie weiter aus der Analyse hervorgeht, würde es sich positiv auf den Roamingvorleistungsmarkt auswirken, wenn den Betreibern des besuchten und des besuchenden Netzes erlaubt würde, die Obergrenzen auf der Vorleistungsebene nicht anzuwenden, sondern unregulierte Verträge zu schließen, z. B. mit kapazitätsgestützter Preisgestaltung oder einer anderen Vertragsform.
TildeMODEL v2018

The analysis also shows that allowing the visited and visiting operators to agree together to opt out from the cap regulation in favour of an unregulated contract, e.g. capacity-based pricing or any other contractual form, would bring a positive impact to the wholesale roaming market, and thus is proposed as a complementary measure.
Wie weiter aus der Analyse hervorgeht, würde es sich positiv auf den Roamingvorleistungsmarkt auswirken, wenn den Betreibern des besuchten und des besuchenden Netzes erlaubt würde, eine Ausnahme von den regulierten Obergrenzen zugunsten eines unregulierten Vertrags, z. B. mit kapazitätsgestützter Preisgestaltung oder einer anderen Vertragsform, in Anspruch zu nehmen, weshalb dies als ergänzende Maßnahme vorgeschlagen wird.
TildeMODEL v2018

Station with an Office in the United Arab Emirates has already signed a contract for capacity with the company SES (Astra).
Bahnhof mit einem Büro in den Vereinigten Arabischen Emiraten hat bereits einen Vertrag für die Kapazität mit der Firma SES (Astra).
CCAligned v1

Satellite operator SES (Astra) signed a contract for capacity for the distribution of the eight programs of the Ukrainian broadcaster 1+1 Media Group.
Satellitenbetreiber SES (Astra) unterzeichnet einen Vertrag über die Kapazität für die Verteilung von acht Programmen des ukrainischen Sender 1+1 Mediengruppe.
CCAligned v1

For the period from May to September 2018, EVN's thermal power plants are under contract with a capacity of 430 MW to stabilise the networks in Austria.
Für den Zeitraum Mai bis September 2018 stehen die Wärmekraftwerke der EVN mit einer kontrahierten Kapazität von 430 MW zur Netzstabilisierung in Österreich bereit.
ParaCrawl v7.1

In particular, it is for the national court to ascertain whether the party who claims to have suffered loss through concluding a contract that is liable to restrict or distort competition found himself in a markedly weaker position than the other party, such as seriously to compromise or even eliminate his freedom to negotiate the terms of the contract and his capacity to avoid the loss or reduce its extent, in particular by availing himself in good time of all the legal remedies available to him.
Rechtssubjekte dieser Rechtsordnung sind nicht nur die Mitgliedstaaten, sondern auch die Einzelnen, denen das Gemeinschaftsrecht Pflichten auferlegen, aber auch Rechte verleihen kann. Solche Rechte entstehen nicht nur, wenn der Vertrag dies ausdrücklich bestimmt, sondern auch aufgrund von eindeutigen Verpflichtungen, die der EG-Vertrag dem Einzelnen wie auch den Mitgliedstaaten und den Organen der Gemeinschaft auferlegt.
EUbookshop v2

Contract manufacturing capacity has also been extended at Augsburg in recent weeks with the availability of a new RS300 friction welder for contract manufac-turing, small batch production and product trials.
In den letzten Wochen wurden in Augsburg auch die Kapazitäten für die Lohnfertigung ausgebaut. Eine neue Reibschweißmaschine vom Typ RS300 steht zum Einsatz für Lohnfertigung, Kleinserien und Produktversuche bereit.
ParaCrawl v7.1

In such case, the methodology shall be based on the forecasted contracted capacity.
In diesem Fall basiert die Methode auf der prognostizierten kontrahierten Kapazität.
DGT v2019

The system does not prevent capacities contracted under the French mechanism from taking part simultaneously in other capacity mechanisms in the EU.
Einer der Beteiligten betonte, dass ein zentralisierter Kapazitätsmechanismus solche Probleme verhindern würde.
DGT v2019

Network users shall be advised about the type of circumstance that could affect the availability of contracted capacity.
Die Netznutzer werden darauf hingewiesen, welche Art von Umständen die Verfügbarkeit kontrahierter Kapazität beeinträchtigen könnte.
DGT v2019

In recent years, cargo-partner has been heavily investing in the expansion of its worldwide contract logistics capacities.
In den vergangenen Jahren hat cargo-partner stark in die Erweiterung seiner weltweiten Kontraktlogistik-Kapazitäten investiert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, Panalpina invested in additional contract logistics capacities in Latin America, China, North America and Southeast Asia.
Panalpina investierte darÃ1?4ber hinaus in zusätzliche Kontraktlogistik-Kapazitäten in Lateinamerika, China, Nordamerika und SÃ1?4dostasien.
ParaCrawl v7.1

For the services provided, each transmission system operator shall make public information on technical, contracted and available capacities on a numerical basis for all relevant points including entry and exit points on a regular and rolling basis and in a user-friendly standardised manner.
Hinsichtlich der angebotenen Dienstleistungen veröffentlicht jeder Fernleitungsnetzbetreiber für alle maßgeblichen Punkte, einschließlich Ein- und Ausspeisepunkte, regelmäßig und kontinuierlich und in einer nutzerfreundlichen, standardisierten Weise numerische Informationen über die technischen, kontrahierten und verfügbaren Kapazitäten.
DGT v2019

No such authorisation as referred to in this paragraph shall be granted where three or more network users have contracted capacity at the same point.
Eine Genehmigung im Sinne dieses Absatzes wird nicht erteilt, wenn drei oder mehr Netznutzer Kapazität an demselben Punkt kontrahiert haben.
DGT v2019

Harmonised transportation contracts and common network codes shall be designed in a manner that facilitates trading and re?utilisation of capacity contracted by network users without hampering capacity release.
Harmonisierte Transportverträge und ein gemeinsamer Netzcode werden so konzipiert, dass der Handel und die Wiederverwendung von Kapazitäten, die von den Netznutzern kontrahiert wurden, erleichtert werden, ohne dass die Kapazitätsfreigabe behindert wird.
DGT v2019

In the event that contracted capacity goes unused, transmission system operators shall make this capacity available on the primary market on an interruptible basis via contracts of differing duration, as long as this capacity is not offered by the relevant network user on the secondary market at a reasonable price.
Falls die kontrahierte Kapazität nicht genutzt wird, stellen die Fernleitungsnetzbetreiber diese Kapazität auf dem Primärmarkt auf unterbrechbarer Basis durch Verträge mit unterschiedlicher Laufzeit zur Verfügung, sofern sie nicht vom jeweiligen Netznutzer zu einem angemessenen Preis auf dem Sekundärmarkt angeboten wird.
DGT v2019

Where distance is used as a cost driver in combination with technical or forecasted contracted capacity or flows, the capacity weighted average distance or, respectively, commodity weighted average distance shall be used.
Wird die Distanz in Kombination mit den technischen oder prognostizierten kontrahierten Kapazitäten oder Gasflüssen als Kostentreiber angewandt, so wird die kapazitäts- bzw. arbeitsgewichtete durchschnittliche Distanz verwendet.
DGT v2019

Lack of market development does not allow TSOs to have sufficient firm capacity contracts to invest in an interconnector between two markets.
Aufgrund der mangelhaften Marktentwicklung verfügen die ÜNB und FNB nicht über ausreichende Kapazitäten, um in Verbindungsleitungen zwischen zwei Märkten zu investieren.
TildeMODEL v2018

Given the large proportion of existing contracts and the need to create a truly level playing field between users of new and existing capacity these principles need to be applied to all contracted capacity, including existing contracts.
Angesichts des hohen Anteils von Altverträgen und der Notwendigkeit, gleiche Wettbewerbsbedingungen für die Nutzer neuer Kapazitäten und für die Nutzer vorhandener Kapazitäten zu schaffen, müssen diese Grundsätze auf die gesamte kontrahierte Kapazität, auch auf Altverträge, Anwendung finden.
TildeMODEL v2018