Translation of "Contract closing" in German

You receive your contract documents conveniently by e-mail immediately after the contract closing.
Ihre Vertragsunterlagen erhalten Sie unmittelbar nach Vertragsabschluss bequem per E-Mail.
CCAligned v1

Contract closing CECCONI offers products for sale via its own website.
Vertragsabschluss CECCONI bietet über seine eigene Website Produkte zum Kauf an.
ParaCrawl v7.1

A number of these transactions can now proceed to contract and / or closing.
Eine Reihe dieser Transaktionen kann nun vertraglich fixiert und/oder abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

After complete processing of the contract or closing of your customer account, your data will be restricted for further processing and after expiry of the retention periods under tax and commercial law, unless you have expressly consented to further use of your data or we reserve the right to make further use of your data, which is permitted by law and about which we inform you in this declaration.
Nach vollständiger Abwicklung des Vertrages oder Löschung Ihres Kundenkontos werden Ihre Daten für die weitere Verarbeitung eingeschränkt und nach Ablauf der steuer- und handelsrechtlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht, sofern Sie nicht ausdrücklich in eine weitere Nutzung Ihrer Daten eingewilligt haben oder wir uns eine darüber hinausgehende Datenverwendung vorbehalten, die gesetzlich erlaubt ist und über die wir Sie in dieser Erklärung informieren.
ParaCrawl v7.1

Upon complete fulfilment of the contract or closing of your customer account, your data will be blocked with care for tax and commercial retention periods and will be deleted upon expiry of those periods, unless you have explicitly consented to the further use of your data or we reserve the right to use your data permitted by law.
Nach vollständiger Abwicklung des Vertrages oder Löschung Ihres Kundenkontos werden Ihre Daten für die weitere Verwendung gesperrt und nach Ablauf der steuer- und handelsrechtlichen Aufbewahrungsfristen gelöscht, sofern Sie nicht ausdrücklich in eine weitere Nutzung Ihrer Daten eingewilligt haben oder wir uns eine darüber hinausgehende Datenverwendung vorbehalten, die gesetzlich erlaubt ist und über die wir Sie nachstehend informieren.
ParaCrawl v7.1

If the delivery or performance shall take place more than four months after contract closing, A2C is entitled, in the event of changes to this cost basis between the confirmation of order and the agreed delivery date, to undertake a corresponding price adjustment, unless this leads to a higher profit margin.
Wenn die Lieferung oder Leistung mehr als vier Monate nach Vertragsschluss erfolgen soll, ist A2C bei Änderungen dieser Kostenbasis zwischen Auftragsbestätigung und vereinbartem Lieferzeitpunkt berechtigt, eine entsprechende Preisangleichung vorzunehmen, sofern dies nicht zu einer höheren Gewinnmarge führt.
ParaCrawl v7.1

Advance services on the part of BRINCK, which were provided on customer preference during the contract initiation, can be charged to the customer, considering the time outlay, even if a contract closing between the parties does not come about, unless this is the responsibility of BRINCK.
Vorleistungen seitens BRINCK, die auf Kundenwunsch während der Vertragsanbahnung erbracht worden sind, können dem Kunden unter Berücksichtigung des Zeitaufwandes berechnet werden, auch wenn ein Vertragsschluss zwischen den Parteien ausbleibt, es sei denn, BRINCK hätte dies zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

These are reflexes of the chewing muscles, which, under the influence of certain factors, begin to contract, closing the jaw.
Das sind Reflexe der Kaumuskulatur, die sich unter dem Einfluß bestimmter Faktoren zusammenziehen und den Kiefer schließen.
ParaCrawl v7.1

Contract signing and closing of the transaction took place at the beginning of October 2017 in Manchester.
Die Unterzeichnung des Kaufvertrags und der Abschluss der Transaktion zwischen Alpiq und Lundy Projects erfolgten Anfang Oktober 2017 in Manchester.
ParaCrawl v7.1

The customer has to ensure, before contract closing, that the implementation of the customer order does not violate either legal stipulations or rights of third parties.
Der Kunde hat vor Vertragsschluss sicherzustellen, dass die Ausführung des Kundenauftrages weder gesetzliche Bestimmungen noch Rechte Dritter verletzt.
ParaCrawl v7.1

If the duration between contract closing and service provision is more than 6 months, Silver's is authorized to apply an appropriate price increase.
Wenn der Zeitraum zwischen Vertragsabschluss und Leistungserbringung länger als 6 Monate beträgt, hat Silver's das Recht, eine angemessene Preiserhöhung vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Further expansion of BA-CA's position in South-East Europe Bank Austria Creditanstalt (BA-CA) has signed the closing contract with Sarajevo Privatisation Venture (SPV) and is now the majority owner of Central Profit Banka (CPB).
Die Bank Austria Creditanstalt (BA-CA) hat den endgÃ1?4ltigen Kaufvertrag fÃ1?4r die Central Profit Banka (CPB) mit dem Sarajevo Privatisation Venture (SPV) unterzeichnet und besitzt nun eine Mehrheitsbeteiligung an der Bank.
ParaCrawl v7.1

Instead of making a claim for contract fulfillment, the accommodations establishment may also demand from the guest a fixed cancellation fee graduated according to the time of cancellation, if this condition has been agreed upon with the guest at contract closing.
Statt des Erfüllungsanspruchs kann der Beherbergungsbetrieb auch pauschale, nach dem Rücktrittszeitpunkt gestaffelte Stornogebühren vom Gast verlangen, wenn dies mit dem Gast bei Vertragsschluss vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1

Bank Austria Creditanstalt (BA-CA) has signed the closing contract with Sarajevo Privatisation Venture (SPV) and is now the majority owner of Central Profit Banka (CPB).
Die Bank Austria Creditanstalt (BA-CA) hat den endgÃ1?4ltigen Kaufvertrag fÃ1?4r die Central Profit Banka (CPB) mit dem Sarajevo Privatisation Venture (SPV) unterzeichnet und besitzt nun eine Mehrheitsbeteiligung an der Bank.
ParaCrawl v7.1

As a result of the actions of Mr. Chamorro, by unilaterally terminating the contract and by closing and impeding the execution of the work by Veritas Resources CR., S.A. and by illegally appropriating assets, in December of year 2009 I filed criminal actions in the Office of the District Attorney of Puntarenas, under the file No 09-206961-431-PE for the crimes of USURPATION ILEGAL APPROPRIATION and RETENTION.
Als Ergebnis der Handlungen von Herrn Chamorro, aufgrund der einseitigen Kündigung des Vertrages und der Schließung sowie der Behinderung der Ausführung von Arbeiten durch Veritas Resources CR, S.A. und aufgrund der rechtswidrigen Aneignung von Vermögenswerten, habe ich im Dezember des Jahres 2009 Klage wegen widerrechtlicher Aneignung und Einbehaltung beim Amt des Bezirksstaatsanwalts von Puntarenas, unter dem Aktenzeichen 09-206961-431-PE, eingereicht.
ParaCrawl v7.1

The department Inside Sales covers the whole sales cycle from acquisition to contract closing by using modern and edge cutting sales channels.
Der Bereich Inside Sales nutzt moderne und zeitgemäße Vertriebswege, um den kompletten Verkaufszyklus von der Akquisition von Aufträgen bis hin zum Vertragsabschluss abzudecken.
ParaCrawl v7.1

The department Inside Sales covers the whole sales cycle from the aqcuisition to the contract closing by using modern and contemporary sales channels.
Der Bereich Inside Sales nutzt moderne und zeitgemäße Vertriebswege, um den kompletten Verkaufszyklus von der Akquisition von Aufträgen bis hin zum Vertragsabschluss abzudecken.
ParaCrawl v7.1

The possibility granted to the customer to upload content is considered as tacit consent of Ryte to contract closing.
Die Verschaffung der Möglichkeit zur Einstellung von Inhalten durch den Kunden gilt als stillschweigende Zustimmung von Ryte zum Abschluss eines entsprechenden Vertrages.
ParaCrawl v7.1

Because a period of several years has been planned for the development, the contract closing is dependent on the success of the re-planning and cannot be expected before 2015.
Die Käuferin ist eine Münchener Projektentwicklungsgesellschaft, die die Immobilie entsprechend entwickeln wird. Da für die Entwicklung ein mehrjähriger Zeitraum vorgesehen ist, ist der Vollzug des Vertrages vom Erfolg der Umplanung abhängig und nicht vor dem Jahr 2015 zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

You can practice this exercise as follows: you contract your muscles closing the Hui Yin point, you hold 5 seconds and you relax all the muscles.
Sie können diese Übung zu üben, wie folgt: Sie kontrahieren die Muskeln Schließen der Hui Yin Punkt, 5 Sekunden lang gedrückt halten, und Sie alle Muskeln zu entspannen.
ParaCrawl v7.1

Didn't you read your contract closely?
Hast du deinen Vertrag nicht durchgelesen?
OpenSubtitles v2018

The family doctor can occur voluntarily of the HÄVG closed contracts.
Der Hausarzt kann freiwillig in von der HÄVG geschlossene Verträge eintreten.
ParaCrawl v7.1

Our governments will close contracts with other civilizations.
Unsere Regierungen werden mit anderen Zivilisationen Verträge abschließen.
ParaCrawl v7.1

In October 2012, a new contract was closed between Immobilienscout and Deskwanted.
Im Oktober 2012 schloss Immobilienscout mit Deskwanted einen neuen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

You ensure the profitability of the closed contracts
Sie stellen die Rentabilität der abgeschlossenen Verträge sicher.
CCAligned v1

"Contracts will be closed on the golf course"?
Wer sagt eigentlich „Verträge werden auf dem Golfplatz geschlossen“?
CCAligned v1

In this case the contract is closed between Silver's and the client.
In diesen Fällen kommt der Vertrag zwischen Silver's und dem Kunden zustande.
ParaCrawl v7.1

We close contracts exclusive on the basis of our general terms of sale.
Wir schließen Verträge ausschließlich auf der Grundlage unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1