Translation of "Contract closure" in German

Rules stipulated in the European Union E-commerce Guidelines, or more specifically in the German laws implementing those guidelines regarding reporting requirements and contract closure, do not apply, as far as they are not mandatory.
Die Regelungen der E-Commerce-Richtlinie der Europäischen Union bzw. des diese umsetzenden deutschen Rechts über die Informationspflichten und über den Vertragsschluß gelten nicht, soweit sie abdingbar sind.
ParaCrawl v7.1

In the event of price increases of more than 5% of the total airfare implemented after the date of contract closure, passengers can withdraw from the contract free of charge.
Bei Preiserhöhungen nach Vertragsschluss um mehr als 5% des Gesamtflugpreises ist der Fluggast berechtigt, kostenlos vom Vertrag zurückzutreten.
ParaCrawl v7.1

Should certain terms of the current contract be ineffective or impracticable or after contract closure be ineffective or impracticable, then the validity of the remaining provisions of the contract still remains unchanged.
Werden einzelne Bestimmungen des vorliegenden Vertrages unwirksam oder undurchführbar oder nach Vertragsschluss unwirksam oder undurchführbar, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.
ParaCrawl v7.1

The configuration according to the invention of the inner peripheral surface of the closure hole, i.e., of the ring profile completely surrounded by the stopper material to be melted, ensures that a fused closure contracting in relation to the constituent material of the container adjoins the ring even more closely during the shrinkage process than was originally the case during casting of the closure stopper into the closure hole.
Im übrigen wird durch die erfindungsgemässe Ausbildung der inneren Umfangsfläche des Verschlusslochs - also des vollständig von dem zu schmelzenden Stopfmaterial umgebenden Ringprofils - erreicht, dass sich ein relativ zum Behältermaterial schrumpfender Schmelzverschluss bei dem Schrumpfen sogar enger an den Ring anschliesst als ursprünglich beim Eingiessen in das Verschlussloch.
EuroPat v2

When closure hole 9 is provided with an integrally formed ring 12 of dovetail profile on its inner peripheral surface 11 and when the profile is fully enclosed by the stopper material cast in closure hole 9, an increasingly tighter closure is formed during the contraction of closure stopper 7 because the contracting material is applied more closely than originally during casting to the outer sides 16 of the dovetail profile which face towards the peripheral surface 11 and away from the axis 10 of the closure hole.
Wenn das Verschlussloch 9 an seiner inneren Umfangsfläche 11 mit einem angeformten Ring 12 mit Schwalbenschwanz-Profil ausgestattet und das Profil voll von dem eingegossenen Stopfenmaterial umschlossen wird, ergibt sich beim Schrumpfen des Stopfens 7 ein zunehmend dichterer Verschluss, da das schrumpfende Material sich noch enger als ursprünglich beim Giessen an die der Umfangsfläche 11 zugewandten äusseren, von der Lochachse 10 weggewandten Flanken 16 des SchwalbenschwanzProfils anlegt.
EuroPat v2