Translation of "Contract concluded" in German

The contract was concluded with a single airline.
Der Vertrag wurde mit einem einzigen Luftfahrtunternehmen geschlossen.
DGT v2019

Any changes to that information shall be communicated to the purchaser before the contract is concluded.
Änderungen dieser Angaben müssen dem Erwerber vor Abschluß des Vertrages mitgeteilt werden.
JRC-Acquis v3.0

Such applications must be accompanied by a copy of the purchase contract concluded with the Tunisian exporter.
Diesem Antrag ist eine Kopie des mit dem tunesischen Ausführer geschlossenen Kaufvertrags beizufügen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas a contract should be concluded between the European Community and the Community reference laboratory setting out the conditions governing payment of financial assistance;
Die Beihilfegewährung wird zwischen der Gemeinschaft und dem gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium vertraglich geregelt.
JRC-Acquis v3.0

The contract is freely concluded between the parties,
Der Vertrag wird von den Parteien frei ausgehandelt;
JRC-Acquis v3.0

In such a case no contract shall be concluded;
In einem solchen Fall wird kein Vertrag geschlossen;
DGT v2019

In general, both parties to the contract should report the required details of the concluded contract.
Im Allgemeinen sollten beide Vertragsparteien die Einzelheiten des geschlossenen Vertrags melden.
DGT v2019

The withdrawal period varies, however, with the nature of the contract concluded by the consumer:
Die Dauer der Bedenkzeit ist allerdings je nach Art des Vertrags unterschiedlich lang:
TildeMODEL v2018

A contract should be concluded between the Community and the Community reference laboratory setting out the conditions governing payment of financial assistance.
Die Beihilfegewährung sollte zwischen der Gemeinschaft und dem gemeinschaftlichen Referenzlaboratorium vertraglich geregelt werden.
DGT v2019

Before a non-life insurance contract is concluded the non-life insurance undertaking shall inform the policy holder of the following:
Vor Abschluss eines Nichtlebensversicherungsvertrags muss das Nichtlebensversicherungsunternehmen den Versicherungsnehmer über Folgendes informieren:
DGT v2019

The day on which the contract was originally concluded.
Tag, an dem der Kontrakt ursprünglich abgeschlossen wurde.
DGT v2019

A cultivation contract shall be concluded for each marketing year.
Für jedes Wirtschaftsjahr wird ein Anbauvertrag geschlossen.
DGT v2019

A grant contract will be concluded between the organisations concerned and the Commission.
Es wird von der Kommission ein Zuschussvertrag mit den betreffenden Frauenorganisationen abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

A contract was finally concluded and signed with an external consultant in June 2002.
Im Juni 2002 wurde mit einem externen Berater ein Vertrag geschlossen und unterzeichnet.
TildeMODEL v2018