Translation of "Contract killer" in German

Yeah, well, he should have thought of that before he became a contract killer.
Das hätte er sich überlegen sollen, bevor er Auftragskiller wurde.
OpenSubtitles v2018

Your beloved son is a contract killer.
Dein geliebter Sohn ist ein Auftragsmörder!
OpenSubtitles v2018

A professional contract killer or somebody with a personal grudge against the Waynes?
Ein professioneller Auftragskiller oder jemand der einen persönlichen Groll gegen die Waynes hegt.
OpenSubtitles v2018

The Triad have hired a contract killer.
Die Triade hat einen Auftragskiller angeheuert.
OpenSubtitles v2018

Wait, Green, how do you go from petty thug to contract killer?
Augenblick, wie kommst du von Schläger auf Auftragskiller?
OpenSubtitles v2018

I thought I married a contract killer, not Martha Stewart.
Ich habe einen Auftragskiller geheiratet, keine Hausfrau.
OpenSubtitles v2018

As a former contract killer he does everything, r...
Als ehemaliger Auftragskiller setzt er nun alles daran, R...
ParaCrawl v7.1

This girl is a contract killer that needs your assistance.
Dieses Mädchen ist ein Auftragskiller, dass Ihre Hilfe benötigt.
ParaCrawl v7.1

Or was it maybe a contract killer?
Oder war es doch vielleicht ein Auftragsmörder?
ParaCrawl v7.1

If this contract killer did all his work abroad he'd be quite respectable in England, right?
Wenn der Auftragskiller im Ausland arbeitete, dann ist er in England bestimmt unbescholten.
OpenSubtitles v2018

There's a contract killer in the country who makes this particular poison his trademark.
Es befindet sich ein Auftragskiller im Land, der dieses Gift zu seinem Markenzeichen macht.
OpenSubtitles v2018

Oleg Stark was a contract killer.
Oleg Stark war ein Auftragskiller.
OpenSubtitles v2018