Translation of "Contract of unlimited duration" in German

A job may be considered temporary if employer and employee agree that its end is determined by objective conditions such as a specific date, thecompletion of a task or the return of another employee who has been temporarily replaced (usually stated in a work contract of limited duration);typical cases are: (a) persons with seasonal employment; (b) persons engaged by an agency or employmentexchange and hired to a third party toperform a specific task (unless there is a written work contract of unlimited duration); (c) persons with specific trainingcontracts.
Eine Tätigkeit kann als befristet betrachtet werden, wenn sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer einig sind, dass ihre Beendigung von objektiven Bedingungen abhängt, beispielsweise von einem bestimmten Termin, der Erledigung eines Auftrags oder der Rückkehr eines Arbeitnehmers, dervorübergehend ersetzt wurde (wird im Allgemeinen im befristeten Arbeitsvertrag angegeben). Befristet tätig sind in der Regel: (a)Saisonarbeiter,(b)von einem Arbeitsamt bzw. einer Arbeitsvermittlung angestellte Personen, die zur Ausführung eines „Arbeitsauftrags“ an Dritte weiterverliehenwerden (es sei denn, es liegt ein schriftlicher unbefristeter Arbeitsvertrag vor), (c) Personen mit speziellen Ausbildungsverträgen.
EUbookshop v2

The convention concerns all employers and employees with work contracts of unlimited duration.
Das Abkommen betrifft alle Arbeitgeber und Arbeitnehmer mit unbefristeten Arbeitsverträgen.
EUbookshop v2

A third and related difference is the Social Affairs Committee's wish to see all temporary workers and temporary employment businesses bound by contracts of unlimited duration.
Mit der Leiharbeit werden zwei wichtige Zielsetzungen erreicht, die sich auf die Emanzipation und die Verteilung der Arbeit beziehen.
EUbookshop v2

As a result enterprises were loathed in recent years to give contracts of unlimited duration to their employees, whilst the Spanish government encouraged the creation of determinate contracts (particu­ larly for young members of society).
Arbeitsvertrag einzustellen, während die spanische Regierung zur Schaffung befristeter Verträge (insbe­ sondere für jüngere Gesellschaftsmitglieder) aufrief.
EUbookshop v2

Consequently, in ESAW this means the collection of simple informations on the « stability » (or in contrast « precariousness ») of the employment of the victim of the accident, i.e., the distinction of the jobs with « permanent » work contracts (contracts of unlimited duration) from the other work contracts (« temporary » jobs - contracts of limited duration).
Folglich bedeutet dies im Rahmen der ESAW die Erhebung einfacher Informationen zur «Stabilität» (oder im Gegensatz dazu zur «Unsicherheit») der Beschäftigung des Unfallopfers, d. h. die Unterscheidung der «dauerhaften» Beschäftigungsverhältnisse (mit unbefristeten Arbeitsverträgen) von den anderweitigen Beschäftigungsverhältnissen («befristete» Beschäftigungsverhältnisse – befristete Verträge).
EUbookshop v2

The programme is based on the waiving of 50% of employers' social security contributions for employment contracts of limited or unlimited duration.
Im Rahmen dieses Programms sollen beim Abschluß unbefristeter und befristeter Arbeitsverträge 50 % der Arbeitge­berbeiträge zur Sozialversicherung erlassen werden.
EUbookshop v2

The number of men employed on fixedterm contracts increased in most Member States during the recession years of the 1990s, partly offsetting the decline in those employed on contracts of unlimited duration.
Die Zahl der befristet beschäftigten Männer stieg während der Rezession in den 90er Jahren in den meisten Mitgliedstaaten an, was den Rückgang der unbefristeten Beschäftigung teilweise ausgleichen konnte.
EUbookshop v2