Translation of "Contract owner" in German

When you conclude a new rental contract, the owner of the property may ask you to pay asecurity deposit.
Wenn Sie einen Mietvertrag abschließen, kann der Eigentümer Sie auffordern, eine Mietkautionzu hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

You make directly an contract with the owner who will handle all the rest.
Sie schließen direkt mit dem Vermieter einen Mietvertrag ab, der alles weitere regelt.
ParaCrawl v7.1

The only problem we have is that we have turned down, for purely legal reasons, the form of contract which the owner was offering us.
Das einzige Problem besteht darin, daß wir - aus rein juristischen Gründen - den Vertragstyp abgelehnt haben, den uns der Eigentümer anbot.
Europarl v8

Conclusion of a lease including a service contract, whereby the owner of a building would guarantee to maintain a given level of service and comfort for the period of the contract, or of public private partnerships.
Abschluss eines Mietvertrages, der einen Dienstleistungsvertrag beinhaltet, wonach sich der Eigentümer eines Gebäudes verpflichtet, für die Vertragsdauer ein bestimmtes Maß an Dienstleistungen und Komfort bereitzustellen, oder Eingehen einer öffentlich-privaten Partnerschaft.
TildeMODEL v2018

At non­discriminatory transfer conditions if the background knowledge is necessary for the execution of another contract and the owner is free to disclose it, and neurs tojoin in research projects, both for their own and for our collective benefit.
Zu nicht­diskriminierenden Transferbeding ingen, falls das Vorwissen für die Durchführung eines anderen Vertrages erforderlich ist und der Eigentümer dieses offenlegen darf und :
EUbookshop v2

The unit has been acquired from MSC Cruises as a result of the resolution of the contract between its owner original, the Libyan General National Maritime Transport Company (GNMTC) and yards STX Europe (of 13 March 2012).
Die Einheit wird von MSC Kreuzfahrten resultierend aus dem Beschluss von dem Vertrag zwischen seinem originellen Eigentümer erworben, der libysche General National Transport (GNMTC) Company und die Werften STX Europe Maritime (von 13 dem März 2012).
ParaCrawl v7.1

Logistic operations respecting existing environment till exit ( other tenants / neighbourhood / considering contract conditions with owner )
Logistische Dienstleistungen, welche alle Umfeldbedingungen bis zum Exit berücksichtigen ( andere Mieter/ Nachbarn / Berücksichtiung der Vertragsbedingungen mit dem Eigentümer )
CCAligned v1

All the listed apartments come with registration certificate, and for this reason you will become owner immediately after signing Purchase-Sale contract with owner .
Alle aufgeführten Wohnungen mit Zulassungsbescheinigung kommen, und aus diesem Grund werden Sie Eigentümer zu werden unmittelbar nach der Unterzeichnung Purchase-Kaufvertrag mit dem Besitzer.
ParaCrawl v7.1

It has been protected since 1972, when ETH signed a contract with the owner of the forest, the Corporation Schwendi.
Er steht seit 1972 unter Schutz, als die ETH mit der Korporation Schwendi – der Waldeigentümerin – einen Vertrag abschloss.
ParaCrawl v7.1

Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
Die zur Erfüllung eines Vertrags zwischen Eigentümer und Nutzer erhobenen personenbezogenen Daten werden solange gespeichert, bis dieser Vertrag vollständig erfüllt wurde.
ParaCrawl v7.1

Therefore: Personal Data collected for purposes related to the performance of a contract between the Owner and the User shall be retained until such contract has been fully performed.
Daher gilt: Personenbezogene Daten, die zu Zwecken der Erfüllung eines zwischen dem Anbieter und dem Nutzer geschlossenen Vertrages erhoben werden, werden bis zur vollständigen Erfüllung dieses Vertrages gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Buy-Sell Contract - After the owner completes a title search to verify the owner of the property, all parties can then sign a Buy-Sell contract that allows the transfer of the title from the buyer to the seller.
Kauf-Verkauf-Vertrag - Nachdem der Besitzer eine Titelsuche abgeschlossen hat überprüfen Sie den Eigentümer der Immobilie, können alle Parteien dann einen Kauf-Verkauf-Vertrag unterzeichnen, der die Übertragung des Eigentums vom Käufer an den Verkäufer ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

There are no legal regulations concerning the content of such an agreement, but it is always based on a property management contract between the owner and the property management company.
Für die Inhalte einer solchen Beauftragung gibt es keine rechtlichen Vorgaben des Gesetzgebers, aber diese Übereinkunft zwischen dem Eigentümer und der Hausverwaltung basiert immer auf einem sogenannten "Hausverwaltervertrag".
ParaCrawl v7.1

Further, if you wish to prolong your stay, just like with a shorter-term rental, you will have to agree on a new contract with the owner.
Zudem müssen Sie, wenn Sie sich entscheiden Ihren Aufenthalt zu verlängern, wie bei einem kurzfristigen Mietapartment, dazu einwilligen einen neuen Vertrag mit dem Eigentümer abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

Nizhny Novgorod regional court sentenced to 9 years of colony Privolzhsky chairman of the arbitral tribunal Roman Mironov, who was accused of organizing the contract killing the owner of a network of pharmacies “PIC-NN.
Nischni Nowgorod Landgericht verurteilt zu 9 Jahren der Kolonie Privolzhsky Vorsitzende des Schiedsgerichts Roman Mironow, wurde vorgeworfen, die Organisation des Vertrages Tötung der Eigentümer eines Netzes von Apotheken “PIC-NN.
ParaCrawl v7.1

Up to at least three months before the planned arrival date the contract between accommodation owner and guest can be cancelled on both sides.
Bis spätestens drei Monate vor dem vereinbarten Ankunftstag kann der Vertrag zwischen Beherbergern und Gast von beiden Seiten aufgelöst werden.
ParaCrawl v7.1

And at the signing of the contract, the owner tells me, "... you know now I have to confess to you that I did not really want to renovate the shop.
Und bei der Vertragsunterzeichnung sagt mir dann der Eigentümer, "...wissen Sie jetzt muss ich Ihnen gestehen, dass ich das Lokal eigentlich ja gar nicht herrichten wollte.
ParaCrawl v7.1

Besides that, we had a contract with the owner of the rear house that allowed us to cut the building from above so enough sun would still fall on it.
Außerdem hatten wir einen Vertrag mit dem Eigentümer des Hinterhauses, dass wir das Gebäude oben abschneiden, so dass noch genug Sonne in den Hof fällt.
ParaCrawl v7.1

The Personal Data collected for purposes related to the execution of a contract between the owner and the user will be held back until he has completed the execution of the contract.
Die personenbezogenen Daten für Zwecke der Durchführung eines Vertrages zwischen dem Eigentümer und dem Benutzer wird im Zusammenhang gesammelt zurückgehalten, bis er die Ausführung des Auftrags abgeschlossen hat.
ParaCrawl v7.1

With this non-exclusive contract, the owner is required to update the agency about any ongoing negotiations.
Bei diesem nicht-exklusiven Vertrag ist der Eigentümer verpflichtet, die Agentur über alle Verhandlungen aktuell auf dem Laufenden zu halten.
ParaCrawl v7.1

Other Group entities using the trade marks based on the contract with their owner exert this authority in accordance with business practice and good manners of economic competition while complying with the principles of ZKL trade mark administration issued by the parent company in the form of a co-ordinated cooperation act.
Andere Konzernsubjekte, die die Schutzmarke aufgrund der vertraglichen Vereinbarung mit dem Besitzer nutzen, tuen es in der Übereinstimmung mit den Handelspraktiken und guten Sitten des wirtschaftlichen Wettbewerbs unter Beachtung der Grundsätzen der durch ZKL herausgegebenen Unterlagen über die Schutzmarke ZKL in Form der geregelten Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Turnkey contract – Construction contract where the owner literally only has to “turn the key” when the project is completed, e.g., no additional work is required.
Komplettvertrag - Bau Vertrag, wo der Besitzer buchstäblich nur muss „den Schlüssel drehen“, wenn das Projekt abgeschlossen ist, z.B., keine zusätzliche Arbeit erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

If there are any changes in the parameters specified in the contract, the owner of the car must notify the insurer about it within a month.
Wenn sich die im Vertrag angegebenen Parameter ändern, muss der Fahrzeughalter dies dem Versicherer innerhalb eines Monats mitteilen.
ParaCrawl v7.1