Translation of "Contract parties" in German

They can perform this task themselves or contract third parties to do it.
Sie können diese Aufgabe selbst durchführen oder dafür Dritte beauftragen.
DGT v2019

Standard terms may also increase legal certainty for the contract parties.
Standardbedingungen können auch die Rechtssicherheit für die Vertragsparteien erhöhen.
TildeMODEL v2018

Secondary schools are able to earn additional income by undertaking activities under contract for third parties.
Daneben haben Sekundärschulen die Möglichkeit, über Auftragsaktivitäten für Dritte zusätzliche Mittel einzunehmen.
EUbookshop v2

However the courts will not re-write the contract for the parties:
Dte G8richte werden jedoch den Vertrag für die Parteien nicht reu abfassen.
EUbookshop v2

The fee can also be defined in the contract between the parties.
Die Summe der Kostenerstattung kann in einem Vertrag zwischen den Parteien festgelegt werden.
ParaCrawl v7.1

The contract parties agree to Austrian domestic jurisdiction.
Die Vertragsparteien vereinbaren österreichische, inländische Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1

The contract parties shall oblige themselves to reciprocal loyalty.
Die Vertragspartner verpflichten sich zur gegenseitigen Loyalität.
ParaCrawl v7.1

The contract helps both parties to clear expectations towards each other.
Der Vertrag hilft beiden Parteien die Erwartungen aneinander festzuhalten.
ParaCrawl v7.1

These conditions are also valid for all future commercial operations between the contract parties.
Diese Bedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte zwischen den Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1

Any other agreements or declarations of intent by the contract parties must be in writing.
Sonstige Vereinbarungen oder Willenserklärungen der Vertragsparteien bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

An option is a standardised contract between two parties.
Eine Option ist ein standardisierter Kontrakt zwischen zwei Parteien.
ParaCrawl v7.1

Through the contract the parties have agreed upon a percentage of vendor payouts per country.
Die Parteien haben vertraglich pro Land eine Anbietervergütung in Prozent vom Umsatz vereinbart.
ParaCrawl v7.1

Limitations of liability are generally agreed in the individual contract between the parties individually.
Haftungsbeschränkungen werden grundsätzlich im Einzelvertrag zwischen den Parteien individuell vereinbart.
ParaCrawl v7.1

The place of jurisdiction for both contract parties is Kirchberg / SG.
Gerichtsstand beider Vertragsparteien ist Kirchberg / SG.
CCAligned v1

The business relations between the Contract Parties are subject exclusively to the law of the Federal Republic of Germany.
Die Geschäftsbeziehungen zwischen den Vertragsparteien unterliegen ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland.
ParaCrawl v7.1

The terms and conditions on hand shall apply as a framework agreement for all further legal transactions between the contract parties.
Gegenständliche Geschäftsbedingungen gelten als Rahmenvereinbarung auch für alle weiteren Rechtsgeschäfte zwischen den Vertragsparteien.
ParaCrawl v7.1

The conclusion of the accommodation contract commits both contract parties to compliance.
Der Abschluss des Gastaufnahmevertrages verpflichtet beide Vertragspartner zur Erfüllung.
ParaCrawl v7.1

Other agreements or will explanations of the contract parties need to its right effectiveness of the writing.
Sonstige Vereinbarungen oder Willenserklärungen der Vertragsparteien bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform.
ParaCrawl v7.1