Translation of "Contract termination" in German

Documents and information required for contract termination:
Zur Vertragskündigung sind folgende Unterlagen und Angaben erforderlich:
ParaCrawl v7.1

Specially trained agents regain your customers for you, even in cases of contract termination.
Speziell geschulte Mitarbeiter gewinnen Ihre Kunden selbst im Falle einer Vertragskündigung für Sie zurück.
ParaCrawl v7.1

The customer may cancel the contract before the termination of the translation services only for important reasons and must do so in writing.
Der Auftraggeber kann den Vertrag bis zur Fertigstellung der Übersetzungsarbeiten nur aus wichtigem Grund schriftlich kündigen.
ParaCrawl v7.1

It is true that the contract contains a termination clause which applies in the event of another air carrier establishing an air service between Gerona and Madrid with characteristics similar to those of the air service covered by the contract concerned in terms, in particular, of the type of aircraft, frequency, fares and the period of service without public aid or any other State funding.
In der Tat enthält der Vertrag eine Klausel, die seine Kündigung vorsieht, falls z. B. ein anderes Luftfahrtunternehmen ohne öffentliche Unterstützung oder staatliche Beihilfe eine Flugverbindung zwischen Gerona und Madrid einrichtet, die die gleichen Merkmale aufweist wie die in dem Vertrag festgelegten, insbesondere im Hinblick auf Flugzeugtyp, Frequenz, Tarife und Zeitplan.
DGT v2019

This confirms that the rules of the host State concerning the consequences of breach of an employment contract (e.g. termination of the employment contract) could not be applied under Article 3(10) of the Directive.
Auch daran zeigt sich, dass die Rechtsvorschriften des Aufnahmestaats, die die Folgen der Nichterfüllung eines Arbeitsvertrags (z. B. der Kündigung des Arbeitsvertrags) regeln, nicht gemäß Artikel 3 Absatz 10 der Richtlinie angewandt werden können.
TildeMODEL v2018