Translation of "Contracted projects" in German

Here you can find recently contracted projects or those that are currently under construction.
Gerade unter Vertrag genommene oder sich im Bau befindliche Projekte finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

They will be contracted 35 projects in this notice.
Sie werden zusammengezogen 35 Projekte in dieser Bekanntmachung.
ParaCrawl v7.1

By the end of 2003, the Czech Republic contracted 36 projects committing a total of €524 380 of SAPARD funds.
Ende 2003 hatte die Tschechische Republik 36 Vorhaben mit insgesamt 524 380 EUR SAPARD-Fördermitteln genehmigt.
TildeMODEL v2018

The number of projects contracted by the end of 2004 more than doubled as compared to the end of 2003.
Die Zahl der bis Ende 2004 genehmigten Projekte hat sich gegenüber Ende 2003 mehr als verdoppelt.
TildeMODEL v2018

A detailed breakdown of the 53 joint venture approved projects by activity sector, project countries, geographical location and size of the 115 SMEs involved, job creation and investments foreseen is given in annex 2, as well as a brief description of some of the approved and contracted projects.
Anhang 2 enthält eine genaue Aufgliederung der 53 genehmigten Joint-Venture-Projekte nach Wirtschaftszweigen, Standortländern, Sitzland und Größe der 115 beteiligten KMU, erwartetem Beschäftigungseffekt und Umfang der geplanten Investitionen sowie eine kurze Beschreibung einiger der genehmigten Projekte, über die bereits ein Vertrag abgeschlossen wurde.
TildeMODEL v2018

The number of contracted projects amounted to over 34 000 and accounted for €1 448 million of Community contribution.
Die Anzahl der vergebenen Projekte belief sich auf über 34 000, für die 1 448 Mio. EUR des Gemeinschafts­beitrags in Anspruch genommen wurden.
TildeMODEL v2018

The number of contracted projects in the eight new MS amounted to over 34 000 and accounted for €1 448 million of Community contribution.
Die Anzahl der vergebenen Projekte in den acht neuen Mitgliedstaaten belief sich auf über 34 000, für die ein Gemeinschaftsbeitrag von 1,448 Mrd. EUR in Anspruch genommen wurde.
TildeMODEL v2018

The number of contracted projects in the eight new Member States amounted to over 34 000 and accounted for €1 448 million of Community contribution contracted.
Die Zahl der vergebenen Projekte in den acht neuen Mitgliedstaaten belief sich auf über 34 000, für die 1 448 Mio. EUR des Gemeinschaftsbeitrags in Anspruch genommen wurde.
TildeMODEL v2018

These rules define when the new Member States must stop contracting under SAPARD as well as the way to deal with projects contracted under SAPARD but for which funding was not sufficient.
Diese Regeln legen fest, wann die neuen Mitgliedstaaten keine Verträge im Rahmen von SAPARD mehr abschließen dürfen, und wie bei begonnenen SAPARD-Projekten vorzugehen ist, deren Finanzierung unzureichend war.
TildeMODEL v2018

In December 2008 the Commission extended the deadline for de-commitment by one year to"n+3" for the AFAs 2006 signed with Bulgaria, Romania and Croatia from the end of 2008 to the end of 2009, to give the countries the opportunity to increase absorption by executing payments until the end of 2009 to projects contracted under Sapard.
Im Dezember 2008 verlängerte die Kommission die Frist für die Aufhebung der Mittelbindung für die mit Bulgarien, Rumänien und Kroatien unterzeichneten jährlichen Finanzierungsvereinbarungen 2006 („n+3-Regel“) um ein Jahr, von Ende 2008 auf Ende 2009, um den Ländern Gelegenheit zu geben, die Inanspruchnahme durch die Durchführung von Zahlungen für im Rahmen von SAPARD vergebene Projekte bis Ende 2009 zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

In December 2008 the Commission extended the deadline for de-commitment for the AFAs 2006 signed with Bulgaria, Romania and Croatia from the end of 2008 to the end of 2009, to give the countries the opportunity to increase absorption by executing payments until the end of 2009 to projects contracted under Sapard.
Im Dezember 2008 verlängerte die Kommission die Frist für die Aufhebung der Mittelbindung für die mit Bulgarien, Rumänien und Kroatien unterzeichneten jährlichen Finanzierungsvereinbarungen 2006 von Ende 2008 auf Ende 2009, um den Ländern die Möglichkeit zu geben, die Inanspruchnahme zu erhöhen, indem bis Ende 2009 Zahlungen an die im Rahmen von SAPARD geförderten Projekte geleistet werden können.
TildeMODEL v2018

Many of the fraud/irregularity cases in question involved (as has been the situation in 2001) unauthorised expenditure, false or inflated claims for payment of expenses, or the non-delivery/fictitious delivery of contracted projects, goods or services.
In vielen der im Zusammenhang mit den direkten Ausgaben stehenden Fälle von Betrug oder Unregelmäßigkeiten ging es (wie bereits im Jahr 2001) um nicht genehmigte Ausgaben, um falsche oder überhöhte Ausgabenerklärungen oder um die nicht erfolgte bzw. fiktive Durchführung, Lieferung oder Erbringung vertraglich vereinbarter Projekte, Waren oder Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

Many of the fraud/irregularity cases in question involved unauthorised expenditure, false or inflated claims for payment of expenses, or the non-delivery/fictitious delivery of contracted projects, goods or services.
In vielen der im Zusammenhang mit den direkten Ausgaben stehenden Fälle von Betrug oder Unregelmäßigkeiten ging es um nicht genehmigte Ausgaben, um falsche oder überhöhte Ausgabenerklärungen oder um die nicht erfolgte bzw. fiktive Durchführung, Lieferung oder Erbringung vertraglich vereinbarter Projekte, Waren oder Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018

In this sense, on of SICUEMA goals for the near future would be the adequeate instrumentation of industrial needs and university research potential, in such a way that the projects contracted contain a greater innovative component, which would most probably be reflected in a greater economic volume contracted as well.
In diesem Sinne soll eine der Zielsetzungen von SICUEMA in der nächsten Zukunft darin bestehen, den Bedarf der Wirtschaft und das Forschungspotential der Hochschulen aufeinander abzustimmen, so daß die vertraglich vereinbarten Vorhaben einen größeren Innovationsanteil erhalten, was sich höchstwarscheinlich auch in einem größeren finanziellen Vertragsvolu­men widerspiegeln wird.
EUbookshop v2

This is partly the result of a conscious decision to increase the role of the Funds, but it has been greatly reinforced by the slower than expected implementation of the projects contracted, and by the lack of payment appropriations granted by the budgetary authority.
Diese Entwicklung ist zum Teil das Resultat der bewußten Entscheidung, die Tätigkeit dieser Fonds auszubauen, vor al lem aber ist sie darauf zurückzuführen, daß die begonnenen Vorhaben langsamer als vorgesehen ausgeführt wurden und daß die Haushaltsbehörden nicht genügend Zahlungsermächtigungen bewilligt hat.
EUbookshop v2

Of the 800 or so proposals received by Force in 1992, there is both a big increase in the number of projects contracted or coor­dinated by employer bodies, trade unions or joint bodies and a significant increase in the participation of profes­sional and trade union organizations as active partners in projects.
Bei den 800 im Jahr 1992 bei FORCE eingegangenen Anträgen läßt sich einerseits ein starker Anstieg der Projekte feststellen, deren Vertragspartner oder Koordinatoren Arbeitgeberverbände, Gewerkschaften oder paritätische Organisationen sind, und andererseits eine deutlich ansteigende Teilnahme von Berufs- und Gewerkschaftsverbänden als aktive Partner in den Projekten.
EUbookshop v2

Among the larger projects contracted by the Fund is a wind energy project in India.
Zu den größeren Vorhaben, für die mit dem Fonds bereits ein Vertrag unterzeichnet wurde, gehört ein Windenergieprojekt in Indien.
ParaCrawl v7.1

Andreas von Bobart, CEO Kenersys Europe, states: "With this project signed at the Vind2010 we are on a good way to establish our company in the Swedish market along with the existing and contracted projects in Sweden.
Andreas von Bobart, CEO der Kenersys Europe GmbH sagt: "Wir freuen uns, diesen Vertrag auf der Vind2010 unterzeichnet zu haben, wir sind auf einem sehr guten Wege, unser Unternehmen mit diesem und den bereits unterzeichneten Projekten in Schweden weiter zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In the year 2012, the company successfully finalized the contracted services and projects with companies LTH Benkovac, OMCO, Elektrokontakt and AD Plastik.
Im Jahr 2012 hat das Unternehmen die verträglich vereinbarten Dientsleistungen und Projekte mit Unternehmen LTH Benkovac, OMCO, Elektrokontakt und AD Plastik erfolgreich abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1