Translation of "Contractor employees" in German

Compensation claims against the contractor or its employees shall be statute-barred after a year in the event of slightly negligent violations of duties after a year.
Schadensersatzansprüche gegen den Auftragnehmer oder seine Erfüllungsgehilfen verjähren bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen nach einem Jahr.
ParaCrawl v7.1

A difference between the number of fatalities in Table "Recordable Occupational Injuries" and this table may occur because for occupational injuries, by definition, we show only fatalities of Bayer and contractor employees who were under immediate Bayer supervision.
Eine Differenz zwischen der Anzahl der Todesfälle in der Tabelle "Berichtspflichtige Arbeitsunfälle" und dieser Tabelle kann sich dadurch ergeben, dass wir bei den Arbeitsunfällen definitionsgemäß ausschließlich Todesfälle von Bayer-Mitarbeitern und Kontraktoren-Mitarbeitern angeben, die unter unmittelbarer Bayer-Aufsicht standen.
ParaCrawl v7.1

The Company will not be liable for any indirect, consequential loss or pure economic loss (whether caused by the negligence of the Company, its employees, contractor or agents or otherwise).
Das Unternehmen haftet nicht für mittelbare Folgeschäden oder reine Vermögensschäden (ob durch die Fahrlässigkeit des Unternehmens, seiner Angestellten, Auftragnehmer oder Agenten oder anderweitig verursacht).
ParaCrawl v7.1

A difference between the number of fatalities in Table 3.9.1 (occupational injuries) and Table 3.9.2-3 may occur because for occupational injuries, by definition, we indicate only fatalities of Bayer and contractor employees who were under immediate Bayer supervision.
Eine Differenz zwischen der Anzahl der Todesfälle in der Tabelle 3.9.1 Arbeitsunfälle und der Tabelle 3.9.2-3 kann sich dadurch ergeben, dass wir bei den Arbeitsunfällen definitionsgemäß ausschließlich Todesfälle von Bayer-Mitarbeitern und Kontraktoren-Mitarbeitern, die unter unmittelbarer Bayer-Aufsicht standen, angeben.
ParaCrawl v7.1

By denying the common interest of the contractor and the employees, suppliers and customers, the latter energy being injured through the liquidation of the contractor?
Indem man das gemeinsame Interesse des Unternehmers und der Lohnempfänger, Lieferanten und Kunden leugnet diese Letzten, die, durch die Bilanzeinbringung des Unternehmers verletzt werden gehen?
ParaCrawl v7.1

Few problems are posed by a situation in which a contractor involves employees in the performance of the service.
Weithin unproblematisch ist die Situation, in der ein Auftragnehmer zur Erfüllung des Vertrages die Einschaltung von Arbeitnehmern veranlaßt.
EUbookshop v2

A difference between the number of fatalities in Table Recordable Incident Rate (RIR) by Region and this Table may occur because for occupational injuries, by definition, we show only fatalities of Bayer and contractor employees who were under immediate Bayer supervision.
Eine Differenz zwischen der Anzahl der Todesfälle in der Tabelle Berichtspflichtige Arbeitsunfälle und der dieser Tabelle kann sich dadurch ergeben, dass wir bei den Arbeitsunfällen definitionsgemäß ausschließlich Todesfälle von Bayer-Mitarbeitern und Kontraktoren-Mitarbeitern angeben, die unter unmittelbarer Bayer-Aufsicht standen.
ParaCrawl v7.1

Should alternative arrangements have been agreed, the contractor shall still bear the upkeep and repair costs in par- ticular, if and to the extent these costs have been incurred by defects affecting the items manufactured by the contractor, or by their improper use on the part of the contractor, his employees or other vicarious agents.
Sollte diesbezüglich eine abweichende Regelung getroffen werden trägt der AN jedoch insbesondere die Kosten der Unterhaltung und Reparatur dann selbst, wenn und soweit diese Kosten auf Mängel solcher vom AN hergestellten Gegenstände oder auf dem unsachgemäßen Gebrauch seitens des AN, seiner Mitarbeiter oder sonstigen Erfüllungsgehilfen zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

Nothing is more important than the safety of our employees, contractors, and visitors.
Nichts ist wichtiger als die Sicherheit unserer Mitarbeiter, Vertragspartner und Besucher.
CCAligned v1

Carefully recruit and select all employees, contractors and volunteers.
Alle Angestellten, Auftragnehmer und Volontäre sorgfältig auswählen und einstellen.
CCAligned v1

This policy applies to the Company's employees, contractors, and officers.
Diese Richtlinie gilt für Mitarbeiter, Auftragnehmer und leitende Angestellte des Unternehmens.
CCAligned v1

Your users – from employees, contractors and partners – have different needs.
Ihre Anwender – ob Mitarbeiter, Auftragnehmer oder Partner – haben unterschiedliche Bedürfnisse.
CCAligned v1

There are key differences between independent contractors and employees.
Es bestehen wichtige Unterschiede zwischen unabhängige Auftragnehmern und Mitarbeitern.
ParaCrawl v7.1

Kingston is dedicated to providing a healthy and safe work environment for employees, contractors and visitors worldwide.
Kingston sorgt weltweit für ein gesundes und sicheres Arbeitsumfeld für seine Mitarbeiter, Geschäftspartner und Besucher.
ParaCrawl v7.1

Approximately 1,000 contractors and Osisko employees are currently involved in project development activities.
Etwa 1.000 Vertragspartner und Angestellte von Osisko sind zurzeit an der Erschließung des Projektes beteiligt.
ParaCrawl v7.1

The supporters included employees, contractors, partners of the company and the Chairman of the Board of Management himself.
Zu den Unterstützern zählten Mitarbeiter, Kunden, Partner des Unternehmens sowie der Vorstandsvorsitzende selbst.
ParaCrawl v7.1

Business partners, co-investors, contractors, and employees will have access to your company’s confidential information.
Geschäftspartner, Co-Investoren, Bauunternehmer, und Mitarbeiter haben Zugriff auf Ihr Unternehmen vertrauliche Informationen.
ParaCrawl v7.1

For compliance purpose, the companies even supervise the payment of wages by the contractors to their employees.
Aus Gründen der Compliance überwachen die Gesellschaften die Gehaltszahlung der Leiharbeitsunternehmen an ihre Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

Provide employees, contractors and partners with access to the applications they need when they need it.
Bieten Sie Mitarbeitern, Auftragnehmern und Partnern überall und jederzeit den Anwendungszugriff, den sie brauchen.
ParaCrawl v7.1

Please note: All Access Consciousness Facilitators are independent contractors, not employees of Access Consciousness.
Bitte beachte: Alle Access-Consciousness-Facilitatoren sind unabhängige Unternehmer, keine Angestellten von Access Consciousness.
ParaCrawl v7.1

We are committed to the health and safety of our employees, contractors, and communities.
Wir fühlen uns der Gesundheit und Sicherheit unserer Mitarbeiter, Auftragnehmer und Gemeinden verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

EUROPIPE gives highest priority to the health and safety of its employees, contractors and customers.
Gesundheit und Sicherheit der Mitarbeiter, Subunternehmer und Kunden haben bei EUROPIPE höchste Priorität.
ParaCrawl v7.1

The total savings also took into account the total cost of the language-training programme, each teacher being replaced at retirement age by a contractor employee, and the total cost of the same language-training programme executed exclusively by contractors as from September 2004.
Berücksichtigt wurden bei den Gesamteinsparungen auch die Gesamtkosten des Sprachunterrichtsprogramms, wenn jeder Lehrer bei Erreichen des Pensionsalters durch einen Beschäftigten des Auftragnehmers ersetzt wird, und die Gesamtkosten des gleichen Sprachunterrichtsprogramms, wenn es ab September 2004 ausschließlich von Auftragnehmern durchgeführt wird.
Europarl v8

In the case of non-national sub-contractors’ employees, only joint responsibility between the principal on the one hand and any and all of its sub-contractors on the other, supported by the legal rules, provides protection that is sufficiently complete to ensure that rights are respected and wages and social security contributions are paid.
Den Arbeitnehmern nicht nationaler Subunternehmen bietet nur die Solidarhaftung zwischen Auftraggeber auf der einen und allen seinen Zuliefe­rern auf der anderen Seite, gestützt durch die gesetzlichen Regelungen, ausreichenden Schutz für die Wahrung der Rechte, die Entlohnung der geleisteten Arbeit und die Zahlung der Sozialbeiträge.
TildeMODEL v2018

The proposal set out in the draft opinion to hold principals responsible for contractors' or sub-contractors' employees is unacceptable.
Der im vorliegenden Stellungnahmeentwurf unterbreitete Vorschlag bezüglich einer Haftung von Auftraggebern gegenüber den Arbeitnehmern von beauftragten Unternehmen bzw. Subunternehmen ist nicht akzeptabel.
TildeMODEL v2018

Total number of equivalent full-time working days of farm work during the 12 months preceding the day of the survey, not included under previous categories, undertaken on the holding by persons not employed directly by the holding (e.g. contractors' employees)
Gesamtzahl der unter den vorangegangenen Kategorien nicht aufgeführten Arbeitstage in Vollzeitäquivalenten (landwirtschaftliche Arbeiten), die in den 12 Monaten vor dem Tag der Erhebung von nicht unmittelbar vom Betrieb beschäftigten Personen geleistet wurden (z. B. Beschäftigte von Lohnunternehmen)
DGT v2019