Translation of "Contractual approach" in German

We agree in principle, but it is true that the amendment raises problems, legal problems in particular - is that not the case with a more contractual approach?
Dem stimmen wir grundsätzlich zu, doch dieser Änderungsantrag wirft in der Tat insbesondere juristische Probleme auf, was vermutlich bei einem vertraglichen Ansatz nicht auszuschließen ist.
Europarl v8

To be precise, we need to embrace a contractual approach to sovereignty, one that recognizes the obligations and responsibilities as well as the rights of those who enjoy it.
Konkret brauchen wir einen vertraglichen Ansatz der Souveränität, der die Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten sowie auch die Rechte derer anerkennt, die diese Souveränität genießen.
News-Commentary v14

That is why, over the last decade, governments have augmented the market-based approach with a contractual approach that resolves the holdout problem by introducing collective-action clauses (CACs) that can also cram down on holdouts the terms accepted by a majority of creditors.
Dies ist der Grund, warum viele Regierungen den marktgestützten Ansatz während des letzten Jahrzehnts um einen vertraglichen Ansatz erweitert haben, der das Holdout-Problem durch Umschuldungsklauseln (sogenannte Collective Action Clauses oder CACs) löst, mit denen Holdouts ebenfalls die von der Mehrzahl der Gläubiger akzeptieren Bedingungen aufgezwungen werden können.
News-Commentary v14

A contractual approach underpinning the convergence and competitiveness instrument could offer more room for manoeuvre at national level enabling closer civil society involvement.
Der dem Instrument für Konvergenz und Wettbewerbsfähigkeit zugrunde liegende vertragliche Ansatz könnte auf nationaler Ebene einen gewissen Spielraum für eine bessere Einbindung der Zivilgesellschaften bieten.
TildeMODEL v2018

The governance profile and commitments, which are the foundation of a new contractual approach, will thereby be taken into account at every stage of the programming cycle.
Das Governance-Profil und die Verpflichtungen, die die Grundlage eines neuen vertraglichen Ansatzes darstellen, werden auf diese Weise während des gesamten Programmierungszyklusses berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

A contractual arrangement-based approach would be more acceptable to all Member States than solutions imposed by a central authority.
Der Ansatz der vertraglichen Vereinbarungen anstatt von Lösungen, die von einer zentralen Behörde auferlegt werden, sei für alle Mitgliedstaaten akzeptabler.
TildeMODEL v2018

Those same consultations also revealed the apprehensions or reservations of some Member States, which are rightly concerned that such a contractual approach must not challenge the fundamental principle of the sole responsibility of the Member States for carrying out Community policies.
In dieser Anhörung wurde auch deutlich, dass einige Mitgliedstaaten Bedenken oder Vorbehalte haben, da ihnen zu Recht daran gelegen ist, durch einen solchen vertraglichen Ansatz nicht den tragenden Grundsatz in Frage zu stellen, dass die Mitgliedstaaten gegenüber der Europäischen Gemeinschaft die alleinige Verantwortung für die Durchführung politischer Maßnahmen tragen.
TildeMODEL v2018

For each of the authorities it should be stated whether it is the terms of the contract of the instrument that provide the legal basis for the authority to trigger conversion (a contractual approach) or whether the legal basis is provided by statutory means (a statutory approach).
Für jede Behörde ist anzugeben, ob die vertraglichen Konditionen des Instruments die rechtliche Grundlage für die Auslösung der Wandlung durch die Behörde liefern (vertraglicher Ansatz) oder ob die Rechtsgrundlage durch gesetzliche Bestimmungen geschaffen wird (gesetzlicher Ansatz).
DGT v2019

For each of the authorities it should be stated whether it is the terms of the contract of the instrument that provide the legal basis for the authority to trigger write-down (a contractual approach) or whether the legal basis is provided by statutory means (a statutory approach
Für jede Behörde ist anzugeben, ob die vertraglichen Konditionen des Instruments die rechtliche Grundlage für die Auslösung der Herabschreibung durch die Behörde liefern (vertraglicher Ansatz) oder ob die Rechtsgrundlage durch gesetzliche Bestimmungen geschaffen wird (gesetzlicher Ansatz).
DGT v2019

The Commission believes this proposal will act as a strong incentive for railway undertakings and their customers to take a contractual approach to quality management.
Nach Auffassung der Kommission stellt dieser Vorschlag, demzufolge die Eisenbahn­unternehmen und ihre Kunden das Qualitätsmanagement vertraglich zu regeln haben, einen starken Anreiz für dieselben dar.
TildeMODEL v2018

For that purpose, the national court must verify, first, whether the result sought is a tax advantage, the granting of which would be contrary to one or more of the objectives of the Sixth Directive and, then, whether that constituted the principal aim of the contractual approach adopted.
Hierfür ist zunächst zu prüfen, ob es sich bei dem angestrebten Ergebnis um einen Steuervorteil handelt, dessen Gewährung mit einem oder mehreren Zielen der Sechsten Richtlinie unvereinbar wäre, und dann, ob dies der wesentliche Zweck der vertraglichen Vereinbarung war.
EUbookshop v2

This contractual approach allows for the development of a strong partnership between the national Park and the economic actors of the territory.
Diese vertragliche Abmachung dient außerdem für eine solide Partnerschaft zwischen dem national Park und Wirtschaftsakteure des Territoriums.
CCAligned v1

The present paper then develops its own position regarding the liability of arbitrators, which takes into account both the contractual approach and the approach that takes its bearings from the “judicial function” of arbitrators.
Der Artikel entwickelt eine eigene Position zur Schiedsrichterhaftung, die sowohl den vertraglichen als auch den an der Justizfunktion des Schiedsrichters orientierten Ansatz berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

To this end, a contractual approach to social obligation is developed that could contribute to overcome such presupposed incommensurability between economics and ethics and thereby help identifying mutually beneficial solutions.
Hierzu wird ein kontraktualistischer Ansatz sozialer Verantwortung vorgestellt, der geeignet ist, solche vermeintlichen Gegensätze aufzulösen und dadurch Potentiale wechselseitiger Besserstellung zu realisieren.
ParaCrawl v7.1